Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вести с Фомальгаута

...из времени

Анна заговорила быстро, решительно – ведь у нас было мало времени, через какие-то двадцать минут мы окажемся на вокзале в момент нашей первой встречи, когда я увижу Анну из окна вагона, и еще не буду знать, что это Анна. - ...кажется, я поняла, что творится со временем... - ...ваши способности всегда вызывали у меня вос... - ...чш-ш-ш! – Анна зашипела, прижимая ладонь к моим губам, сердце раскалилось до температур в центре звезд, - представь себе скульптора, который создает свои произведения искусства не из пространства, а из многомерного времени. Представляешь? Он переплетает тонкие нити времени, создавая из них какие-нибудь величественные замки или изваяния... - Может, тогда ты знаешь способ починить время? – спросил я, и тут же испугался, что мой голос прозвучал слишком насмешливо. - Знаешь, я попробовала сделать это там... где сначала мы собираемся на рождественском ужине, а потом через пять минут я оказываюсь в экипаже на ночной дороге в ноябре, и время идет вспять, и листья летят

Анна заговорила быстро, решительно – ведь у нас было мало времени, через какие-то двадцать минут мы окажемся на вокзале в момент нашей первой встречи, когда я увижу Анну из окна вагона, и еще не буду знать, что это Анна.

- ...кажется, я поняла, что творится со временем...

- ...ваши способности всегда вызывали у меня вос...

- ...чш-ш-ш! – Анна зашипела, прижимая ладонь к моим губам, сердце раскалилось до температур в центре звезд, - представь себе скульптора, который создает свои произведения искусства не из пространства, а из многомерного времени. Представляешь? Он переплетает тонкие нити времени, создавая из них какие-нибудь величественные замки или изваяния...

- Может, тогда ты знаешь способ починить время? – спросил я, и тут же испугался, что мой голос прозвучал слишком насмешливо.

- Знаешь, я попробовала сделать это там... где сначала мы собираемся на рождественском ужине, а потом через пять минут я оказываюсь в экипаже на ночной дороге в ноябре, и время идет вспять, и листья летят вверх, и это обратное время зацикливается, и тянется, тянется как будто тысячи лет... Вот там у меня было достаточно времени, чтобы что-то исправить, и знаешь, у меня получилось... время пошло как надо... хотя бы ненадолго.

- Может, тебе все-таки поаккуратнее со временем? А что если...

...я не договариваю – что если, а что я вообще хотел сказать этим «если», какие тут могут быть если, я сижу в вагоне поезда, наконец-то я уеду от всего этого, от... от самого себя. Утонченная незнакомка бежит на поезд, не успевает – вот и хорошо, а то бы ей пришлось сесть на единственное свободное место рядом со мной, и только её мне сейчас не хватало...

.

- ...Анна, ты это напрасно... нап-рас-но... нет. Нет, - повторяю я, стараясь, чтобы мои слова звучали как можно понятнее, потому что здесь время тоже идет назад, и хоть мы и научились понимать слова наоборот, но в горящем дирижабле это делать сложновато. Тем более, что мы находимся одновременно на пылающем дирижабле, где нас ждет смерть, и в большом зале роскошного поместья, где кружимся в вальсе.

- Анна... А что если это никакой не скульптор и не статуи, а... что-то живое?

- Что живое?

- Что если время выстраивается во что-то живое? В какую-то живую структуру? И если мы начнем ломать это запутанное время, мы убьем кого-то... кого-то...

- Да какая разница? – вспыхивает Анна, - какое мне дело до какой-то там живой субстанции там... там... – Анна делает неопределенный жест.

- Анна, ты...

.

...кто такая Анна, думаю я, приходя в себя в уютном кресле – кажется, я задремал над книгой, и мне приснилось что-то странное про каких-то существ из времени. Секунду спустя я уже оказываюсь на главной площади незнакомого города, в который я вкладывал столько надежд, буквально через пару дней разлетевшихся в прах.

.

- ...Анна?

Я понимаю, что уже не успею, и все-таки бросаюсь к Анне, надеюсь, что она не успеет сломать хрупкую структуру времени – поздно, Анна уже разрывает тончайшие связи, выстраивает время в правильную, как ей кажется, линию, - я вижу, как стремительно распадается её тело, которое я так бережно сплетал из времени, еще успеваю схватить помертвевшую руку, прежде чем она распадется в прах...