Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Английский с ILS School

Из какого языка больше всего заимствований в английском?

Английский язык часто называют «губкой», которая впитывает слова со всего мира. И это не преувеличение: по разным оценкам, более 60% английской лексики – это заимствования. Но если задать конкретный вопрос: из какого языка английский позаимствовал больше всего слов? – ответ может удивить. Абсолютным лидером по количеству заимствований является французский язык. Причина кроется в истории: в 1066 году произошло Нормандское завоевание Англии, после которого французский (точнее, нормандский диалект) на несколько столетий стал языком власти, суда и аристократии. Английский при этом не исчез – на нём продолжали говорить простые люди, но он оказался в подчинённом положении и активно впитывал лексику «сверху». В результате в английский пришли тысячи слов, связанных с: Интересно, что многие «изысканные» слова в английском французского происхождения, тогда как более простые и «земные» – исконно английские. На втором месте – латинский язык. Его влияние усилилось в эпоху Возрождения, когда ученые
Оглавление

Английский язык часто называют «губкой», которая впитывает слова со всего мира. И это не преувеличение: по разным оценкам, более 60% английской лексики – это заимствования. Но если задать конкретный вопрос: из какого языка английский позаимствовал больше всего слов? – ответ может удивить.

Французский – главный донор английского

Абсолютным лидером по количеству заимствований является французский язык. Причина кроется в истории: в 1066 году произошло Нормандское завоевание Англии, после которого французский (точнее, нормандский диалект) на несколько столетий стал языком власти, суда и аристократии. Английский при этом не исчез – на нём продолжали говорить простые люди, но он оказался в подчинённом положении и активно впитывал лексику «сверху».

В результате в английский пришли тысячи слов, связанных с:

  • государством (government, parliament, authority);
  • правом (justice, court, crime);
  • культурой и искусством (beauty, music);
  • бытом знати (dinner, cuisine, mansion).

Интересно, что многие «изысканные» слова в английском французского происхождения, тогда как более простые и «земные» – исконно английские.

Латинский – язык науки и образования

На втором месте – латинский язык. Его влияние усилилось в эпоху Возрождения, когда ученые, философы и преподаватели начали активно обращаться к античному наследию и заимствовать термины из классических языков. Латинский в это время был языком науки, международного общения образованных людей и академической среды, поэтому именно через него формировалась значительная часть интеллектуальной лексики английского. В отличие от французского влияния, которое во многом было связано с социальной и политической историей, латинские заимствования чаще проникали в язык осознанно – через книги, переводы, научные труды и образовательные учреждения. Это придало английскому языку дополнительный слой «высокой» лексики, связанной с абстрактным мышлением и точными формулировками.

Поэтому:

  • медицинская лексика (doctor, patient, medicine);
  • научные термины (radius, formula, data);
  • абстрактные понятия (information, education, system)

имеют латинские корни.

Кроме того, латинский язык повлиял на словообразование: многие приставки и суффиксы, активно используемые в английском, происходят именно из него. Это помогает легко распознавать значения незнакомых слов и догадываться об их смысле даже без словаря.

Часто латинские слова приходили в английский не напрямую, а через французский, и это делает языковую картину ещё интереснее. В результате одно и то же слово может иметь сложную «биографию», проходя через несколько языков и эпох, прежде чем закрепиться в современном английском.

-2

Скандинавские языки – неожиданный вклад

Не стоит забывать и о викингах. В IX–XI веках скандинавы активно заселяли часть Англии, и их язык тоже оставил заметный след. В отличие от французского влияния, которое шло «сверху» – от знати к народу, – скандинавское проникало в язык естественным путём: через повседневное общение, торговлю, смешанные браки и сосуществование на одной территории. Жители разных регионов вынуждены были понимать друг друга, и это привело к постепенному смешению языков. При этом древнескандинавский и древнеанглийский были достаточно близки, поэтому многие слова легко «приживались» и становились частью общей речи. В результате английский получил не только новые слова, но и стал более простым и гибким в использовании.

Именно оттуда пришли простые, но очень важные слова:

  • sky, egg, window;
  • give, call;
  • they, them, their.

Да-да, даже базовые местоимения – заимствования!

Почему это важно для изучающих английский?

Понимание происхождения слов – мощный инструмент в изучении языка.

Например:

  • зная французские корни, легче угадывать значения сложных слов;
  • латинские элементы помогают разбирать научную лексику;
  • сходство с другими европейскими языками ускоряет запоминание.

В школе ILS мы часто обращаем внимание студентов на такие «скрытые подсказки» языка – и это действительно помогает учить английский быстрее и осознаннее.

Итог

Если отвечать кратко: больше всего заимствований в английском – из французского языка, а сразу за ним следует латинский. Но настоящая ценность английского в его многонациональности. Это язык, который вобрал в себя весь мир. И именно поэтому он такой гибкий, живой и… иногда сложный. Хотите научиться видеть в английском не хаос, а систему? В ILS мы поможем разложить всё по полочкам, и даже самые «чужие» слова станут для вас родными.