Да что ж такое... Ведь толкую-толкую. Какие pelmeni? Какие golubcy? Какой borsch? Это об ответах на вопросы там, где речь идет об элементах русской культуры, литературы, кухни и прочего. Допустим, какие у вас национальные блюда, праздники и т.п. Так вот, раз и навсегда. Письмо или устное общение призваны выполнить коммуникативную задачу. Коммуникативная задача – это чтобы вы поняли друг друга. И если человек у вас спрашивает про ваше национальное блюдо, а вы говорите что-то типа: «Это брамбулет, который готовится из обыкновенного мангустина на петеяровом масле» – так не пойдет. И какой-нибудь «унь-сунь-мунь» тоже не пойдет. А именно так звучат для иностранца наши любимые «пелмени». Английский аналог блюда надо дать! Meat dumplings, к примеру. Или расшифровать: это суп на основе свеклы и других овощей, который обычно подается со сметаной. Так и только так. )) И не надо мне опять доказывать, что это непомерные требования. Чтобы долго всем не объяснять. Читайте сами. "Так, часть участник
Гррр... Мне в очередной раз выдали в письме "pelmeni». Ладно, давайте поговорим о брамбулете на петеяровом масле
20 апреля20 апр
3256
1 мин