Я несколько лет думала, что читаю достаточно и поэтому хорошо говорю. Потом однажды попыталась точно описать одно чувство — и не нашла слова. Было что-то вроде «неловкость от чужого стыда». Я знала это чувство. Но слова для него у меня не было. Потом узнала, что это называется «фрэмдшеймен» — немецкое слово, которое теперь используют и в русском. И поняла: я читала много лет, но слова из книг не переходили в мою речь. Оставались где-то там, в пассиве. Вот что я теперь об этом знаю. Исследователи давно разделяют два вида словарного запаса. Пассивный — слова, которые вы понимаете, когда читаете или слышите. Активный — слова, которые используете сами. Пассивный словарь всегда больше активного. Это нормально для всех, даже для носителей языка. Вы встречаете слово «флегматичный» в книге — понимаете. Но когда рассказываете о приятеле, говорите «он медленный и спокойный», а не «он флегматик». Хорошая новость: исследования показывают, что взрослые продолжают расширять словарный запас до 55 лет
Как чтение расширяет словарный запас - и почему большинство читают "вхолостую"
21 апреля21 апр
120
3 мин