Христос родился, жил и говорил в глухой провинции, на не самых массовых языках. Он не сказал ни слова по-латыни, зато намеренно сделал неизбежным перевод Своей Вести. Это не случайность. Это намеренный жест: Бог не боится интерпретаций, Он приветствует их. Потому что любит нас разными. Есть что-то очень правильное в том, что вся земная история Христа случилась именно там, где случилась. Не знаю про время, его как-то труднее обозреть, а вот с местом — это красиво. Хотя бы то, что Христос при жизни говорил только на не самых массовых языках своего времени и проповедовал в глухой беспокойной провинции, из которой до Рима в самом лучшем случае не меньше месяца пути, — само по себе жирный Божий намек как минимум на два важных обстоятельства. Это вообще не баг, а фича, как говорят программисты и не только. Бог наглядно показал, что для Него провинций нет, и самое важное может происходить отнюдь не под центральными софитами. А потому — неважного вообще не существует. Не существует неважных ст