Эта фраза — настоящий чемпион по частоте использования в турецких сериалах и повседневной жизни. Вы наверняка слышали, как герои в сердцах восклицают что-то, начинающееся на «Аллах». Звучит грозно, но на самом деле это не молитва и не страшное проклятие. Разбираемся, что значит Allah kahretmesin и почему турки «запрещают» себе говорить её вторую версию. Если переводить не дословно, а по смыслу, то это наши: Вот тут начинается самое интересное.
Логически фраза Allah kahretmesin переводится как «Пусть Бог НЕ сокрушит/не накажет». Но турки используют её именно тогда, когда что-то идет не так. В чем секрет?
Существует и утвердительная форма: Allah kahretsin! (Пусть Бог накажет/покарает). Но в турецкой культуре (особенно детей) учат избегать этой формы. Считается, что призывать на голову реальное проклятие — плохо, поэтому люди используют отрицательную форму («пусть не накажет»), чтобы выплеснуть эмоции, но при этом «смягчить» посыл перед высшими силами. Это эмоциональная реакция не на чело