Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Яна Соколова

Волк из "Ну, погоди!" нравился больше Зайца. Создатели сделали это намеренно

Мой сын однажды поставил "Ёжика в тумане" и через пять минут спросил: "Мам, а ёжик не потеряется?" Я не знала, что ответить. Потому что сама не знаю. Спустя сорок лет после выхода мультфильма — не знаю. Это, наверное, и есть ответ на вопрос, почему советские мультфильмы до сих пор смотрят. Не из ностальгии. Из-за того, что они не врали. В 1975 году режиссёр Юрий Норштейн выпустил "Ёжика в тумане". По советским меркам — странная вещь. Никакого злодея, никакой победы добра над злом, никакой морали в финале. Просто ёжик идёт через туман к медвежонку. Теряется. Пугается. Находит дорогу. И всё. Японский режиссёр Хаяо Миядзаки — тот самый, который подарил миру "Унесённых призраками" — назвал "Ёжика" лучшим анимационным фильмом всех времён. Не диснеевским шедевром. Не голливудским блокбастером. Советским мультфильмом про ёжика в тумане. Это не случайность. Это закономерность. Советская анимация существовала в парадоксальных условиях. С одной стороны — жёсткая цензура, идеологические рамки, ху

Мой сын однажды поставил "Ёжика в тумане" и через пять минут спросил: "Мам, а ёжик не потеряется?"

Я не знала, что ответить. Потому что сама не знаю. Спустя сорок лет после выхода мультфильма — не знаю.

Это, наверное, и есть ответ на вопрос, почему советские мультфильмы до сих пор смотрят.

Не из ностальгии. Из-за того, что они не врали.

В 1975 году режиссёр Юрий Норштейн выпустил "Ёжика в тумане". По советским меркам — странная вещь. Никакого злодея, никакой победы добра над злом, никакой морали в финале. Просто ёжик идёт через туман к медвежонку. Теряется. Пугается. Находит дорогу.

И всё.

Японский режиссёр Хаяо Миядзаки — тот самый, который подарил миру "Унесённых призраками" — назвал "Ёжика" лучшим анимационным фильмом всех времён. Не диснеевским шедевром. Не голливудским блокбастером. Советским мультфильмом про ёжика в тумане.

Это не случайность. Это закономерность.

Советская анимация существовала в парадоксальных условиях. С одной стороны — жёсткая цензура, идеологические рамки, худсоветы, которые могли зарубить проект на любом этапе. С другой — именно эти ограничения заставляли авторов говорить метафорами. Прятать смысл в образах. Упаковывать взрослые вопросы в детскую упаковку.

И получалось что-то удивительное.

"Крокодил Гена" вышел в 1969 году. История про одинокое существо, которое вешает объявление в поисках друзей. Звучит как история для детей трёх лет. На самом деле — это про одиночество в большом городе, про то, как трудно найти своих среди чужих, про Шапокляк, которая вредит не из злобы, а потому что тоже одинока.

Дети видели смешного крокодила и добродушного Чебурашку.

Взрослые видели себя.

"Ну, погоди!" начали снимать в 1969-м — и снимали до 1993 года. Двадцать с лишним лет. Волк гонится за Зайцем, не может поймать, попадает в нелепые ситуации. Казалось бы, простейшая формула. Но создатели Геннадий Сокольский и Феликс Камов вложили в Волка столько живого обаяния, что он стал народным любимцем — не Заяц.

Зрители болели за проигравшего.

Это тонкое и честное наблюдение о природе симпатии. Мы любим тех, кто падает и встаёт. Кто курит в подворотне и слушает рок-н-ролл. Кто неудачник, но со своим стилем.

Советская цензура не пропустила бы такого героя в "взрослом" кино.

В мультфильме — прошло.

Отдельная история — "Бамби". Нет, не советский, но показательный. Диснеевский мультфильм 1942 года показывали в СССР в 1950-х в ограниченном прокате, и он производил на детей оглушительное впечатление. Советские дети не привыкли к тому, что в "детском" кино может происходить что-то по-настоящему страшное. У Диснея — могло. Именно поэтому советские аниматоры относились к американской анимации с уважением, при всей официальной риторике.

Соревновались. Учились. Делали по-своему.

Студия "Союзмультфильм" основана в 1936 году. За десятилетия работы она выпустила более 1500 мультфильмов. Это огромный корпус работ — и он неоднороден. Были проходные агитки, были идеологически правильные, но скучные истории. Но были и шедевры, которые пережили и СССР, и эпоху VHS, и стриминговую революцию.

Что их объединяет?

Уважение к зрителю. Любого возраста.

"Пластилиновая ворона" 1981 года — это эксперимент с формой, абсурдизм, игра со смыслами. "Малыш и Карлсон" — история про одиночество ребёнка в мире занятых взрослых, где воображаемый друг реальнее настоящих. "Простоквашино" — про то, что семья собирается не по крови, а по выбору.

Это не детские темы. Это вечные темы.

И вот здесь история делает кое-что интересное.

Современная анимация часто идёт по другому пути. Яркие цвета, быстрый монтаж, шутки для взрослых поверх сюжета для детей, ирония как защитная реакция. Дети смотрят. Смеются. Забывают через неделю.

"Ёжика в тумане" не забывают через сорок лет.

Разница — в честности. Норштейн не объяснял, что такое туман. Не давал готовых ответов. Он просто показывал: бывает страшно. Бывает непонятно. И всё равно идёшь.

Советские мультфильмы выжили не потому что были "добрые и светлые". Некоторые из них — тёмные, тревожные, открытые. Они выжили потому, что разговаривали с человеком, а не с потребителем контента.

Это редкое умение.

Мой сын досмотрел "Ёжика" до конца. Ёжик не потерялся — добрался до медвежонка, они вместе считали звёзды.

"А кто нёс его по реке?" — спросил сын.

Норштейн никогда не объяснял это прямо. Поговаривают, что у каждого зрителя свой ответ.

Назову вещи своими именами: мультфильм, в котором главный вопрос остаётся без ответа — это и есть настоящее искусство. Оно живёт столько, сколько живут вопросы.

А вопросы не стареют.