Fanya said: “I am hungry now!” (Фаня сказала: “Я голодна сейчас!”. Это прямая речь, точная цитата).
Fanya said that she was hungry then. (Фаня сказала, что она была голодна тогда. Это косвенная речь, пересказ её слов). Сплетни, новости, пересказ диалогов — всё это требует от нас умения переводить Прямую речь (цитату в кавычках) в Косвенную речь (то, что мы пересказываем другим). В английском языке это не так просто, как в русском. Здесь работает закон Tense Backshift (Шаг назад во времени). Учить английский спокойно, с уважением к своему ритму жизни — это реально. Я приглашаю на онлайн-уроки, где всё внимание уделяется исключительно вам и вашим целям. Узнать подробности и записаться на занятие можно на моей странице: Обо мне | Цены Если вы пересказываете чьи-то слова, сказанные в прошлом (Например: He said… / Он сказал…), слова этого человека как бы “устаревают” для вас. Поэтому вам нужно сдвинуть время его фразы на один шаг назад в прошлое. Схема сдвига:
Present Simple -> Past Simple