? Von mir aus – выражает согласие. Вы не сильно поддерживаете идею, но и ничего против при этом не имеете. Такое прям среднее - ok - Papa, kann ich einen Keks nehmen? - von mir aus - Wollen wir in ein neues Restaurant gehen? - von mir aus - Darf ich ein Tattoo stechen lassen? - Von mir aus Так же можно перевести: я не против, можно, мне подходит Если нужно выбрать между двумя вариантами, можно указать предпочтительный, но в целом, оба варианта вам походят. - Gehen wir zu Fuß oder fahren wir mit dem Bus? - Von mir aus zu Fuß - Sollen wir Pizza oder Pasta bestellen? - Von mir aus Pizza, aber mir ist beides recht