В 2021 году вышел российский фильм "По-мужски" о тихом человеке, который столкнулся с хамством соседа по даче и давлением жены.
- Режиссёр: Максим Кулагин
- Автор сценария: Денис Кулагин
- В главных ролях: Антон Лапенко, Екатерина Щербакова
- Время на просмотр: 1 час 46 минут
Приглашаю Вас обсудить, почему этот фильм стоит посмотреть.
О чём кино?
У семейной пары Глеба и Полины (Антон Лапенко, Екатерина Щербакова) есть, если не всё, то многое: новенький комфортный дом за городом, квартира, машина, стабильная работа. Детей нет. Но кажется, что и не нужно.
Пара выезжает с подругами жены на новую дачу, но вместо приятного отдыха с шашлыками получает конфликт с активно пьющим соседом. Жена требует от спокойного мужа разобраться "по-мужски".
Законченность истории
"По-мужски" поднимает интересную тему требований, которые женщины в укор адресуют мужчинам: "Ты же мужчина! Разберись!"
Фильм рассказывает историю от постановки проблемы до вариаций её решения к закономерному (пусть и назидательно утрированному) финалу. Видно развитие главного героя и реакция его женщины.
Добротность
Постановка, актёрские работы, сценарий - всё на хорошем уровне, поэтому "По-мужски" так ясно и планомерно раскрывает поднятую тему.
Не могу выделить явных недостатков.
Тема раскрыта, снято достойно, актёрские работы правдоподобны. Мне показалось, что женщины в фильме показаны некомплиментарно, зато точка зрения мужских персонажей выражена ясно. И я думаю, небезосновательно.
Если Вы пока не готовы погружаться в детали или ещё не смотрели "По-мужски" — можно смело перейти в конец статьи, к блоку „В итоге“, вы найдёте краткое резюме с оценкой.
Здесь - приглашаю Вас порассуждать о том, что такое "по-женски" и "по-мужски" в российских реалиях, оттолкнувшись от предложенного фильмом сюжета.
Сюда можно вернуться позже — когда и если захочется обсудить увиденное. Буду рада дискуссии в комментариях
Что "по-женски", что "по-мужски" - это "трансовые" обороты.
их близкие кровные родственники - воззвания: "Ты же мужчина/женщина/мальчик/девочка....!"
Почему "трансовые"? Такие фразы взывают не к чётко определенному понятию, а к расплывчатому ассоциативному туману, который обманчиво кажется самоочевидным.
А теперь перейдём конкретно к "по-женски" и "по-мужски".
По-женски
Что такое по-женски?
Быть нежной, заботливой, вежливой, удобной, приличной, тихой, ухоженной, красивой?.... Сколько прилагательных можно перечислить, какими ассоциация набить - это дело личное. У Вас какие ассоциации?
Если "по-женски" будто бы предполагает что-то мягкое и доброе, то как быть женщинам, которые жёсткие и злые? Может, не по жизни, а в конкретных ситуациях?
Жена главного героя грубая, шумная, агрессивная, активная. Она как фурия ввязывается в конфликты, не рассчитывая реальные силы. Ей нужен адреналин, сбросить энергию. Что же она с таким поведением теперь не женщина?
Что такое по-мужски?
Быть сильным, "всё решать", деньги зарабатывать, обеспечивать, всем по морде надавать (=свою женщину защитить), быть агрессивным к миру и добрым к своей даме, умным, надёжным?.... Здесь тоже - ограничитель только личная фантазия.
Задам зеркальный вопрос: "А что если мужчина неагрессивный, например? Как главный герой "По-мужски". Он мягкий, компромиссный, избегает острых углов, зато надёжный, хозяйственный. Как быть ему? Что же он теперь не мужчина?
"По-мужски" верно, на мой взгляд, подмечает две вещи.
Вещь 1. "По-мужски" - это туман из фантазий и ассоциаций.
И он застелает взор на реального человека, который рядом. А ещё это очень дурной аргумент, потому как аргументом не является. Говоря что-то в духе "Ты же мужчина/женщина!", человек эмоционально подтверждает, что есть требование. Это не начало разговора, это его конец. Это не отношения с конкретным человеком, это отношение говорящего с самим собой.
Если бы главная героиня подумала, почему она регулярно раздувает конфликты вокруг себя, почему не хочет детей, зато требует, чтобы её мужчина ультимативно уничтожил врагов грубой силой - глядишь, многое бы изменилось.
Главный герой смотрит на неё как раз как на личность. Он не говорит ей: "Хабалисто вести себя - это, знаешь ли, не по-женски". Он говорит её про неё: "Ты ведёшь себя так, ты нарываешься, ты боишься заводить детей, ты сама себе врёшь".
Громко требовав "по-мужски", главная героиня не справилась последствиями.
"По-мужски" отлично подмечает и ещё одну вещь. Когда человек очень хочет чего-то туманного, он на деле не соизмеряет ни своего настоящего желания, ни реальных последствий его исполнения.
Он будто бы хочет, чтобы всё, что его устраивает, осталось, только добавить немного специй.
Когда у главного героя подскочил тестостерон, ей сразу не понравилось. Близость стала болезненной, общение стало грубым.
А финал и вовсе назидательно всё расставил на свои места: хотела по-мужски - получай! Главный герой перестал быть человеком по имени Глеб, а стал первобытным "мужиком". Глеб не смог бы жестоко убить человека, а "мужик" - смог.
А Вы кому-то говорите: "это (не) по-женски/по-мужски"? Вы что имеете в виду? Или в свой адрес слышали?
Мне вот бабушка в детстве любила говорить: "Ты же девочка!" Мне становилось неудобно, но непонятно, что именно это доказывало.
Спасибо, что дочитали раздел "Заметок на полях"! А теперь перейдём от размышлений на тему к краткому итогу.
"По-мужски" - это современная хорошо снятая и написанная российская драма. Через дачный конфликт зрителю предлагают поразмышлять о том, что значит действовать "по-мужски".
А как Вам кино? Будете смотреть? А если смотрели - понравилось ли Вам?
А ещё можно подписаться на МАХ, если хотите не пропустить новые статьи, легче искать материалы и читать короткие заметки, которые не выходят на Дзене