Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Freesia (in the world of English)

Трава

Grass [ɡrɑːs] — в первую очередь «трава», травяной покров. Но у слова есть и другие значения:
Оглавление

1. Лексическое значение и основные смыслы

Grass [ɡrɑːs] — в первую очередь «трава», травяной покров. Но у слова есть и другие значения:

  • Трава, газон, травянистая растительность: The grass in the park is so green in spring. («Трава в парке такая зелёная весной»).
  • Стукач, осведомитель (разг., неодобр.): Don’t trust him, he’s a grass. («Не доверяй ему, он стукач»).
  • Расти (о траве): The field is starting to grass over. («Поле начинает зарастать травой»).
-2

2. Устойчивые выражения и идиомы

  • To be (lie) under the grass — «лежать под травой», быть мёртвым. He’s been under the grass for ten years now. («Он уже десять лет как в могиле»).
  • When the grass grows (on one’s grave) — когда вырастет трава на чьей‑то могиле, т. е. очень нескоро или никогда. You’ll get your apology when the grass grows on his grave. («Извинений ты дождёшься, когда рак на горе свистнет»).
  • A snake in the grass — «змея подколодная», коварный, неискренний человек. Be careful with him — he’s a real snake in the grass. («Будь с ним осторожен — он настоящая змея подколодная»).
  • Grass roots — «корни травы», т. е. широкие массы, низовые организации. The movement started at the grass roots level. («Движение началось на уровне широких масс»).
  • Let the grass grow under one’s feet — терять время впустую, бездействовать. Don’t let the grass grow under your feet — go and do it now! («Не теряй времени даром — иди и сделай это сейчас!»).
  • Green as grass — зелёный как трава, т. е. неопытный, наивный. He’s still green as grass in this business. («Он ещё совсем неопытен в этом деле»).
-3

3. Производные слова

  • Grassy — травянистый, поросший травой (a grassy hill — травянистый холм).
  • Grassland — пастбище, луг, травянистая равнина.
  • Lawn — газон (часто ухоженный, подстриженный).
  • Turf — дёрн, газон (особенно в британском английском).
-4

4. Интересные факты и ассоциации

  • В английской культуре green grass («зелёная трава») — символ процветания и благополучия. Отсюда и знаменитая фраза The grass is always greener on the other side of the fence («У соседа трава всегда зеленее», аналог русского «Хорошо там, где нас нет»).
  • Слово grass часто встречается в названиях мест: Grass Valley (долина травы), Grassmere (травяное озеро).
  • В спорте grass court — травяной корт (например, в Уимблдоне).
  • В экологии grasses (во мн. ч.) — общее название для семейства злаковых растений.
-5

5. Примеры использования в предложениях

  • I love walking barefoot on the soft grass. — Я люблю ходить босиком по мягкой траве.
  • The cows are grazing on the fresh grass. — Коровы пасутся на свежей траве.
  • After the rain, the smell of wet grass filled the air. — После дождя воздух наполнился запахом мокрой травы.
  • They laid a picnic blanket right on the grass. — Они расстелили плед для пикника прямо на траве.
  • (Сленг) He prefers grass to harder drugs. — Он предпочитает траву более тяжёлым наркотикам.