Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Окей, немецкий.

🤩🤩почему совесть «кусается

»? Gewissensbisse haben буквально означает «иметь укусы совести». Слово Gewissensbisse — не исконно немецкое, а калька с латинского выражения cōnscientiae morsus, которую, в свою очередь, использовали ораторы в римских судах, чтобы описать, как чувство вины буквально «грызёт» душу подсудимого. Образ оказался настолько ярким, что пережил века и перекочевал в немецкий язык. Еще несколько выражений с совестью, которые можно взять на заметку: 🤎ein schlechtes / gutes Gewissen haben — иметь нечистую / чистую совесть 🤎jmdm. ins Gewissen reden — взывать к чьей-то совести, убеждать 🤎etw. auf dem Gewissen haben — иметь на совести 🤎etw. guten Gewissens tun — делать что-то с чистой совестью / не испытывая сомнений 😉, если узнали что-то новое #okay_kenntnisse

🤩🤩почему совесть «кусается»?

Gewissensbisse haben буквально означает «иметь укусы совести».

Слово Gewissensbisse — не исконно немецкое, а калька с латинского выражения cōnscientiae morsus, которую, в свою очередь, использовали ораторы в римских судах, чтобы описать, как чувство вины буквально «грызёт» душу подсудимого. Образ оказался настолько ярким, что пережил века и перекочевал в немецкий язык.

Еще несколько выражений с совестью, которые можно взять на заметку:

🤎ein schlechtes / gutes Gewissen haben — иметь нечистую / чистую совесть

🤎jmdm. ins Gewissen reden — взывать к чьей-то совести, убеждать

🤎etw. auf dem Gewissen haben — иметь на совести

🤎etw. guten Gewissens tun — делать что-то с чистой совестью / не испытывая сомнений

😉, если узнали что-то новое

#okay_kenntnisse