Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Традиционный японский обед на вынос: тестирую аутентичный бэнто по дороге в Хаконе

Сегодня нам с группой предстояло путешествие из Осаки в Хаконе. Там мы будем жить в настоящем рёкане, а оттуда уже отправимся в Токио.
Рёкан — тип гостиниц в традиционном японском стиле. Изначально рёкан — это аутентичная гостиница с одной или парой комнат, но сейчас появляется всё больше современных рёканов-отелей, которые вмещают много комнат и имеют отдельные рестораны.
Там обычно нет ванных

Сегодня нам с группой предстояло путешествие из Осаки в Хаконе. Там мы будем жить в настоящем рёкане, а оттуда уже отправимся в Токио.

Рёкан — тип гостиниц в традиционном японском стиле. Изначально рёкан — это аутентичная гостиница с одной или парой комнат, но сейчас появляется всё больше современных рёканов-отелей, которые вмещают много комнат и имеют отдельные рестораны.

Там обычно нет ванных комнат в номерах, и все купаются в общей купели. Все подробности посещения рёкана будут чуть позже..

-2

А сейчас мы едем на скоростном поезде "Синкансэн" в Хаконе около трех часов. В Японии принято есть в поездах, и для таких поездок на вокзалах продают специальные бенто.

Сами японцы берут бенто не только в поезд, но и в школу, на работу, на пикники и фестивали.

Да, именно от японского слова «бэнто» пошло название небольших тортов.

-3

Бэнто (弁当) — это не просто обед, а целая философия в небольшой коробочке с крышкой. Этот традиционный японский порционный приём пищи давно стал неотъемлемой частью культуры Страны восходящего солнца, где вкус гармонично сочетается с эстетикой, а рацион тщательно сбалансирован по питательным веществам.

Именно бэнто-обеды ели герои книг Мураками, и именно с того времени, как я зачиталась его произведениями, у меня появилась мечта попробовать их.

-4

История этого кулинарного обычая уходит вглубь веков. Всё началось ещё в период Камакура, когда японцы придумали сушёный рис под названием «хоси-и». Его удобно было хранить в небольших сумочках — при необходимости рис ели сухим или заливали кипятком. Со временем идея портативной еды развивалась: в период Адзути-Момояма появились первые специальные контейнеры — изящные деревянные коробочки, покрытые лаком.

-5

Расцвет традиции пришёлся на эпоху Эдо. Бэнто полюбились посетителям театра кабуки, которые с удовольствием угощались ими во время антрактов. При этом разница в социальном статусе отражалась и на оформлении обеда: феодальная знать пользовалась изысканными лакированными коробками, тогда как простые горожане обходились более скромными вариантами.

Новый виток развития случился в период Мэйдзи, когда в Японии активно строились железные дороги. На вокзалах начали продавать особые бэнто — «экибэн», которые быстро завоевали популярность у путешественников. Каждый такой обед отражал кулинарные особенности своего региона, превращаясь в своеобразное гастрономическое путешествие.

Настоящий бум культуры бэнто произошёл уже в 1980-х годах. Появление микроволновых печей и распространение круглосуточных магазинов породило целую индустрию готовых обедов, сделав традиционную концепцию ещё более доступной и популярной.

-6

Классический бэнто подчиняется строгому принципу пропорций 4:3:2:1 — на четыре части риса приходится три части белковых продуктов, две части овощей и одна часть маринованных закусок. Рис, занимающий примерно половину контейнера, служит основой композиции. К нему добавляют рыбу, морепродукты, мясо или яйца, а также свежие или приготовленные овощи.

Не обходится и без соуса, который придаёт блюду дополнительный вкус, и традиционных маринованных овощей.

-7

Бэнто для разных событий называются по-разному, и я купила экибэн.

На вокзале был большой ассортимент разнообразных бэнто, в среднем цена от 500 рублей.

-8

Я взяла самый яркий. Упаковка бэнто стилизована под путешествие.

-9

Внутри есть 9 ячеек с разной едой, а также палочки и влажная салфетка.

-10

Давайте посмотрим, что положили в каждую ячейку.

-11

В первом контейнере был гребешок в кляре. Несмотря на то, что он был прохладным, вкус меня порадовал: он был не острым, в меру сладким. Вообще, гребешок напомнил мне курицу.

-12

Также положили кальмара в кляре и креветку. Немного безвкусно, но вкусно

-13

Традиционное японское суши тоже было. Мне попалось суши с унаги кабаяки. Оно представляет собой блюдо японской кухни — угорь, запечённый или обжаренный с соусом кабаяки.

-14

Ещё положили кальмара во фритюре. К нему был соус, напоминающий кетчуп. Мне показалось сочетание удачным, но сам кальмар был немного безвкусным.

-15

Это блюдо называется омурайсу.

Омурайсу представляет собой жареный рис, завёрнутый в омлет, часто с добавлением сладких ингредиентов. Очень вкусная вещь и буквально тает во рту.

-16

Ещё обнаружила салат из капусты и сверху добавили креветку. В Японии подобные салаты по вкусу более сбалансированы, чем наши, и однозначно вкуснее.

-17

Второе суши было суши нигири с осьминогом. У блюда был мягкий, слегка сладкий и кислый вкус. Мне понравилось.

-18

В набор положили сладкий мякиш, видимо, он должен был служить десертом. Я не смогла его съесть, потому что он напоминал мне хлеб, пропитанный мёдом.

-19

Напоследок я съела мини-омлет, по идее это был Тамаго-яки — традиционный японский омлет, который готовят особым способом. В его основе — куриные яйца с молоком и мелко нарезанные овощи. По вкусу не сильно отличается от нашего, но, по моему мнению, у него немного ярче вкус.

-20

Также были какие - то ягодки, приторно сладкие, но я не поняла, что это.

Если не брать во внимание несколько блюд, бэнто оказался очень вкусным, сытным, и я ни разу не пожалела, что купила его. Вся еда хоть и не подогретая, но и не нуждается в этом.

Пишите свое мнение 👇