Всем Мэрэба! Ведь пишу я из дивной, колоритной и очень солнечной Турции!
Билет на самолёт я купила ещё в январе, чтобы уж наверняка, ведь моего приезда очень ждал мой 11-летний ученик. И кто я такая, чтобы не порадовать мальчика своим визитом? Он спрашивал почти каждую неделю, когда же я его навещу и потом рассказывал, как познакомит меня с его друзьями, в каком восторге они будут от преподавательницы английского языка из России. Одним словом, мечтал.
И вот прошли 3 месяца, и я оказалась в Стамбуле, в огромном аэропорту.
Меня встречал водитель, специально отправленный из города Бурса (моя финальная точка турецкого маршрута).
По плану он должен был встречать в зоне прилета с табличкой, но он опоздал из-за пробок на дороге. Поэтому нам пришлось переписываться находу, на турецком. Я переводила всё через переводчик.
Особенно было забавно, когда он мне прислал фото своего местоположения и, через переводчик я поняла, что я должна его найти в одном из самых огромных аэропортов мира, сама. Я ему написала на турецком: «Я должна найти вас? Я из России, я не знаю этот аэропорт. Мне придется показывать фото каждому и спрашивать дорогу». Я вежливая и воспитанная, но также и за себя постоять могу.
Я была крайне удивлена, но потом, когда мы встретились (он меня нашел), я узнала, что он никогда не был в этом аэропорту. А я была там на момент приезда уже несколько раз. Не все такие любители путешествовать, как я.
Кстати, табличку он распечатал неверно, пропустил букву в моей фамилии, но было забавно)))
Машину он припарковал на самом дальнем расстоянии, мы всё шли, и шли, и шли. Это было под палящим солнцем. Мой водитель тащил 19 кг чемодан, а я 6кг рюкзак. Мне казалось, что так мы дойдём до Бурсы пешком. 😂 Казалось, что нет ни конца, ни края нашему пешему пути.
Örden (так звали моего встречающего) не говорил на английском, так что я и спросить особо ничего не могла. Когда мы дошли до машины, он убрал капли пота с лица и сказал, как устал и как жарко. Да, мы сибирские барышни, уезжающие на месяц, не привыкли путешествовать налегке. Хаха.
Хотя, из 25 килограмм багажа, килограмм 8 было подарков, я думаю.
Это был своего рода «гастрольный тур», так что я хотела подарить что-то каждому, кто был так дорог моему сердцу.
Поездка была великолепной. Меня встречали на очень комфортном авто, с панорамной крышей. Водитель Örden был очень хороший, дружелюбный молодой человек. И, наверное, хорошо, что он не говорил по-английски. Было хорошо ехать без разговоров. Он включил музыку (американскую, затем турецкую). Мне всё было по душе, а за окном была сочная зеленая трава, чистейшее голубое небо, много солнечного света, природа. Ощущение, что я попала в рай, меня не покидало. Я ехала и улыбалась. А ещё я периодически фотографировала солнце. В какой-то момент представила, как водитель про себя думает: «Даааа, видимо, у них там совсем солнца нет, что девушка так улыбается и снимает Его Желтое Величество») Мне, конечно, было всё равно, что обо мне подумают. Я просто была в огромной радости, здесь и сейчас. Эх, буду потом, наверное, перечитывать это и сама себе завидовать.
Настолько была счастлива, что в какой-то момент подумала: «а не переехать ли мне в Турцию?😂» Типичная Наташа. Кажется, что всё в этой жизни случается лишь по моему хотенью. Это, конечно, не совсем так. Но, полагаю, что это мышление помогает мне, а не наоборот.
Я пребывала в большом волнении, трепете и радости от предстоящей встречи с учеником, зная, что он совсем не ожидает этого. И это было непередаваемо. Он открыл дверь и был повергнут в шок, не мог ничего сказать, тем более что ровно неделю назад мы общались по видео-связи. Я была в России. Такие эмоции стоят любых усилий и вложений, думаю. Это бесценно. И как здорово, что родители Керема (имя моего ученика) смогли сохранить мой приезд в тайне. Я бы очень хотела показать фото встречи, но уважаю личные границы моих друзей (ученика и его родителей), поэтому их фотографий здесь не будет.
Оставив вещи в доме, мы тут же отправились на ужин в ресторан. Я говорила про Бурса. На самом деле, это был микрорайон Муданья. Я бы хотела разделить эту статью на темы, то есть не следовать строго хронологии событий.
ВСТРЕЧА С УЧЕНИКОМ
Мой турецкий ученик очень эмоциональный мальчик, поэтому наша встреча была невероятной. Я рада, что друг семьи это заснял на память. Я выложила в сторис.
А здесь поделюсь некоторыми комментариями касательно эмоций моего ученика.
Было много других комментариев и комплиментов. Это, конечно, очень приятно. Но это далеко неправда. В том смысле, что это просто совпадение душ, характера, мальчику очень откликаюсь я и мой метод преподавания. Но это совсем не значит, что я (как учитель) подойду каждому желающему учить язык. И, кстати, даже говоря о моем турецком мальчике, он, представляя меня своим друзьям, сказал: «Это Натали, мой преподаватель английского из России. Она самый позитивный человек из всех, кого я встречал!» А потом он добавил, что даже не считает меня учителем, что я скорее друг и «speaker» (разговаривающий, собеседник). Но именно в случае с Керемом я бы сказала, что я слушатель, так как обычно он говорит 55 минут на уроке и оставшиеся 5 минут говорю я))
Еда в Турции
Не помню название первого ресторана. Увы. Он был недалеко от дома моих друзей.
Мне понравилось, когда мой друг Синан спросил меня: «Наталья, надеюсь, ты любишь мясо?» Если бы он только знал, насколько я мясная душа. Мне кажется, после его вопроса вокруг меня сразу залетали сердечки. Я только упомянула, что не люблю кёфте.
И по этому случаю у меня есть забавная история номер 1547 из моей давней жизни)). Дело было в Челтенеме, я целый год жила в турецкой семье. Я стеснялась сказать, что мне не нравится кёфте (это котлета, но как по мне, там много специй, она острая и не вкусная для меня). И я давилась этими котлетами. Иногда глотала, почти не прожевывая. И помню, было и такое, что семья мне говорила: «Наташа, сегодня у нас особенный ужин! Будут кёфте! Очень вкусно!» и я думала: «да ё-моё, опять эти котлеты»))))
Но моя версия 2010 года и моя версия 2026 года отличаются. Теперь в большинстве случаев если мне что-то не нравится, я скажу, что я не люблю это и что есть не буду. И слава Богу! Потому что глотать, не прожевывая - то ещё удовольствие.
Итак, мы в ресторане. Нам принесли салат, йогурт, хумус с беконом из говядины, разные закуски. Также поставили мангал с углем и мой друг Синан жарил свежее мясо. В общем, ресторан из серии: приготовь сам))
Мне кажется, я в подобном ресторане была всего пару раз. Оба в Южной Корее. Там это популярная тема.
Но вернёмся в Турцию. Было очень вкусно и очень много, да ещё и жирно. Мы ели турецкую колбасу, ягнёнка (разные его части) и что-то ещё. Казалось, что мясу нет конца и края. Да простят меня друзья-вегетарианцы за этот абзац.
Вообще, турецкое гостеприимство не знает границ. Это у них в крови - накормить гостя до отвала. У меня было ощущение, что меня откармливают на убой, как в последний раз. И так повторялось на каждом приеме пищи.
А ещё было очень приятна забота мамы мальчика. Она, узнав, что я люблю пить много воды, поставила мне графин с водой в комнату, куда они меня поселили. Я была растрогана, сказала, что это как сервис в лучшем отеле.
Что меня поразило в турецких ресторанах (хорошего уровня. А мы в основном в такие ходили), так это то, что приезжая, ты отдаешь ключи от машины специальному человеку (валет-парковщик), который паркует твоё авто. И когда уезжаешь, то он также «вывозит» твою машину и отдает тебе ключи. Я такое видела лишь в фильмах и, по-моему, в Дубае в нескольких ресторанах. Сколько я путешествовала, не припоминаю такой системы. Мои друзья сказали, что это частое явление в Турции, ничего необычного. Не знаю, может мне пора уже сменить трапезу беляшами в переходе на что-то более приличное в России! 😂
В ресторане мне было предложено выбрать закуски с витрины. Кто же знал, что это были лишь закуски?! Набрали так набрали…
А потом еще рыбу отдельно. Синан взял себе озерную рыбу, на пробу, а нам всем морскую, потому как не был уверен, что озерная будет хороша. Я сидела и думала: ну какой заботливый человек, хочет, чтобы всем всё понравилось. Он дал нам попробовать рыбу из озера. В итоге, она была просто невероятная, нежнейшая, таяла во рту. И очень вкусная. Хотя, морская рыба тоже прекрасная. Это, кстати, при том, что я больше люблю мясо. Но тот ресторан был на уровне. И вид на озеро был хорош. Нашла фото в интернете:
Забавно ещё, что весь ресторан общался, все столики оживленно беседовали о чем-то и лишь мы, дико голодные, сидели молча, уплетали свой ужин. Я об этом не промолчала, сказала друзьям, посмеялись.
Если у вас будет возможность посетить озеро Изник, то вот ресторан с прекрасной рыбой:
Также забавная история произошла с нами в другом месте, в другой день. Это было в кафе на набережной (в заключительный день моего пребывания у друзей), куда мы зашли просто освежиться напитком-другим. Пишу и думаю: да что же я всё о еде, да о питье)))
Тем не менее, когда официант пришел к нам записать наш заказ, он принёс несколько мандарин и один апельсин. И спросил хотим ли мы апельсиновый сок. Тогда я выучила новое слово «портакал» («апельсин» по-турецки). Для меня это был очень счастливый визит в кафе, потому что в свой третий день пребывания в Турции, я уже могла даже что-то понять в речи официанта и что ему отвечали мои друзья. Надо, конечно, отметить, что я немного учила этот язык 16 лет назад и постепенно что-то вспоминала. Но всё же: это так приятно! Ты всего пару дней в стране, а уже чувствуешь свой прогресс в иностранном языке! Ах, если бы также было с китайским. Там я даже толком слов не могу разобрать. А тут я улавливаю в речи. В общем, я была счастлива. Но поняла не всё и потом смеялась с друзьями. Официант ушел, и я говорю: «А зачем он нам мандарины показывал? Он забыл слово «апельсиновый сок» на турецком?
Мы все были удивлены и потом фантазировали, что сейчас он принесет кофейное дерево и предложит кофе, потом притащит корову и предложит молока… в общем, нам только волю дай посмеяться. Повод уж мы найдем.
На мой заключительный вечер изначально по плану был кокореч. Мне о нем сказали ещё в день моего прилета. Самое ужасное, что я вспомнила слово «кокроуч» с английского «таракан» и, честно говоря, не горела желанием пробовать это турецкое блюдо)))
Затем я посмотрела в интернете и узнала, что это за блюдо. Кокореч - культовый уличный фастфуд, представляющий собой жаренные на вертеле бараньи потроха (сердце, легкие, почки), плотно обмотанные тонкими кишками. Это пряное, жирное блюдо с насыщенным вкусом, которое мелко рубят с овощами и подают в хрустящем хлебе (сэндвич) или на тарелке. Не могу сказать, что я сильно обрадовалась этому.
И тут я вспомнила: будучи во Флоренции, все мне рекомендовали попробовать бутерброд с кишками (не помню какого животного). По-моему, я не решилась. Насладилась флорентийским стейком в то время.
Когда планировала посетить Шотландию, мой прекрасный друг-студент рекомендовал мне какое-то блюдо и снова это были кишки. Я пока не добралась до Шотландии.
И вот Турция, и история повторяется. Видимо, что-то всё же есть в этих кишках и однажды придется их попробовать. Я думала, что это случится в Турции. Но время моего пребывания было ограничено, а значит и количество приемов пищи тоже. А ещё я переживала, как я буду есть эту уличную еду (и да, друзья сказали, что это популярная уличная еда и нужно знать места, чтобы было максимально гигиенично и что они, как местные жители, конечно, знают). А переживала я из-за сломанного переднего зуба. Он мне дорого обошелся в сентябре 2025 года) и оставил неприятную психотравму. У меня есть страх остаться без переднего зуба и я стараюсь лишний раз ничего не откусывать и уж тем более «не рвать» зубами. А если эти кишки были в булке хлеба, мне пришлось бы именно рвать, откусывая. Так что я заранее объяснила ситуацию и что я даже уличную еду должна есть ножом и вилкой.
Не знаю, что послужило смене планов, но, в итоге, мы отправились на пробу Искандер Кебаб. Здесь у меня тоже были некие опасения. Но все они благополучно развеялись, когда нам принесли тот самый кебаб. Именно Бурса считается родиной этого блюда и, конечно, мои друзья знали лучшее место для пробы этого яства.
Так блюдо описывает интернет: знаменитое турецкое блюдо из провинции Бурса, представляющее собой тонко нарезанную баранину (или говядину) гриль, выложенную на кусочки лаваша/пиде, политую растопленным сливочным маслом. Подается с йогуртом и жареным перцем. Блюдо отличается сытностью и сочетанием горячего мяса с прохладным йогуртом.
Это было очень вкусно и очень жирно. Даже не хочу думать, сколько калорий было съедено мною за 3 дня пребывания в Турции. Как я влезла в свою одежду, я не знаю.
Еду я особо не фотографировала, хотя очень хотелось. Но, мне казалось, что это крайне неуместно при друзьях. И я не стала этого делать.
Но, кстати, удалось сфотографировать домашний завтрак, точнее его часть. Потом добавили ещё блюд и тарелочек:
«ЭТО МОЙ КОМПЬЮТЕР»
Это было одним из самых забавных моментов, который, наверное, не будет столь забавным при прочтении. Но я всё же попытаюсь пересказать. В мой первый вечер семья решила показать мне свой дом. Он у них большой и красивый, много различных мелочей, дизайнерские решения и даже стилистические моменты, не видные глазу, о которых мне поведали. Но очень весело было, когда мой 11-летний ученик пошел показывать свою комнату и это звучало так: «Это моя кровать. Это моё окно. Это мои книги, мои машинки…» на фразе «Это мой ноутбук» и его жесте, указывающем на ноутбук, мы все рассмеялись. И потом мы неоднократно цитировали «Это мой ноутбук». Просто это было очень забавно, как он презентовал свою комнату, называя каждый объект и указывая на него пальцем. Как учат английскому в начальных классах «this is a table, this is a pen…»
В свое оправдание он сказал: «Ой, ну ладно вам. Просто я очень взбудоражен, эмоционален от приезда Натали». Это было приятно и невероятно мило.
Покажу вам ещё виды из дома моих друзей:
ПРОВЕДЕНИЕ УРОКОВ
Мой турецкий ученик (Керем) в один из дней помог мне с проведением моих уроков. Я вообще очень люблю, когда удается провести урок с носителем языка или с иностранцем, потому как мои студенты привыкают ко мне и моему произношению. В современном мире невероятно важно слышать и понимать разные акценты, так как английский язык международный и он такой разный у всех. А я хочу всегда дать максимум своим ученикам. Да и обычно мои друзья иностранцы тоже рады пообщаться с моими учениками. Так что все довольны и счастливы (хочется в это верить).
ПОЕЗДКА К ОЗЕРУ ИЗНИК
После уроков мы поехали к озеру Изник, в городок или, скорее, поселок с одноименным названием. Кстати, о нём вы уже слышали, если не пропустили часть про еду.
Дорога заняла около часа. Пока мы ехали, было довольно облачно и дождливо, но как мы достигли нужного нам места, то и солнце выглянуло, погода была чудесная. Вообще, надо сказать, что я задолго до своей поездки (и прямо перед ней) проверяла погоду и постоянно на все дни моего приезда в Бурсе ожидался дождь. И ученик мне сказал, что в апреле у них сезон дождей. Как же прекрасно, что Бурса закрыла глаза на прогноз погоды и устроила мне солнечные ванны))) Если даже шел дождь, то это ВСЕГДА было во время моего нахождения внутри машины. Стоило мне выйти из авто, было тепло и солнечно. Просто чудо, просто сказка!
В этой поездке мы посетили мечеть, музей, приозерное кафе и ресторан. А также зашли в пару магазинчиков.
Я просто поделюсь некоторыми фотографиями, что мы там видели и посетили:
Забавно было, когда мне мой друг Синан сказал: «Наташа, давай купим тебе какой-то сувенир, магнит, может хочешь посуду, картины, что?» на что его сын ответил: «Пап, она не любит эти все сувениры. Не надо ей».
Молодец мальчик. Знает меня хорошо)))
Другой забавный момент был, когда мы только заехали в Изник, увидели, что центр города украшен множеством турецких флагов, и Синан сказал, что это в честь моего приезда. Честно говоря, так всё чудесно складывалось, что я бы не удивилась, что это реально так))) было приятно.
А в музее меня удивила надпись, в кассе, где продавали билеты. Там было написано, что стоимость билета 3 евро и оплата только в турецких лирах, наличными. Я всё стояла, смотрела на это и не могла понять. Если оплата в лирах, то зачем вы пишите про евро? Просто дело в том, что не было стоимости в лирах. То есть, видимо, человек должен был сам посчитать или цена каждый день варьировалась в зависимости от курса обмены валюты. В общем, как-то странно.
А ещё я в тот день утром собиралась в наше мини-путешествие, открыла сумочку, посмотрела на паспорт и подумала: «зачем мне паспорт с собой? Что может случиться? Я с другом, он всё разрулит!» Так я выложила паспорт из сумки. И первое, что спросил Синан, покупая билеты в музей: «Натали, у тебя есть документ, подтверждающий личность?». Да ё-моё)) но он действительно разрулил всё, и без паспорта.
После прогулки мы поехали в рыбный ресторан. Озеро Изник было настолько большим, что мы, находясь с одной его стороны, ехали минут 50 до другой стороны. На машине. Вид был красивый, но глаза закрывались. Я уже очень устала к тому моменту. Про ресторан писала выше, там где про еду.
ПРОГУЛКА ПО НАБЕРЕЖНОЙ + МЕЧЕТИ ГОРОДА
В мой заключительный день в Муданьи мы позавтракали красиво, вкусно, долго, не спеша. Я провела один урок со студенткой и Керемом. А затем мы отправились погулять по набережной.
Фото выше с диалогом - это одна из сторис, что я в соцсетях выкладывала. Решила и здесь поделиться тоже.
Было вновь тепло, очень солнечно и прекрасно. Мы то и дело встречали уличных котиков и собак, нежащихся под лучами солнца золотого. Иногда было очень грустно смотреть на них. Я переживала, что вот они живут, без дома, нет еды, может…но, как я поняла, их постоянно подкармливают. Надеюсь на это.
В тот день мы также посетили пару мечетей. Синан мне рассказал немного историй про их правителей, захоронения, памятники и так далее. Помню, мы посещали местную знаменитость Зеленую Мечеть. Она знаменита своей изысканной отделкой: фасад выполнен из белого мрамора, а интерьер украшен зелёно-бирюзовыми фаянсовыми плитками, резьбой и каллиграфией.
Я посмотрела на её голубой декор снаружи и спросила моего друга, почему мечеть голубая, а называется Зеленой? Он посмеялся и сказал, что ребёнком задавал тот же вопрос. Как я поняла с его слов, дело было в том, что район назывался Зеленым. Но в интернете я нашла другую информацию. Так что это тайна, покрытая мраком)
В любом случае, покажу несколько фото из мечетей и захоронений, которые мы посетили в тот день:
ВОПРОСЫ ОТ КЕРЕМА
На протяжении моего турецкого путешествия Керем то и дело задавал мне интересные, иногда странные вопросы (обычно когда ему было скучно или просто хотелось поболтать). Все вопросы были на английском, у него хороший уровень языка.
Поделюсь парочкой из его вопросов:
- Натали, представь, что ты реинкарнировалась в дерево и будешь жить 2000 лет, но ты сохранила память из этой жизни и ещё ты можешь говорить. Твои действия?
- Что будет если на 5 секунд у всех пропадёт кислород?
Были ещё весьма экстраординарные вопросы. Я в какой-то момент уже отчаялась, не выдержала и спросила, откуда он их берет. Оказалось, что многое из YouTube. Спасибо тебе, Ютубушка 😂
Кстати, ещё мы говорили про сгущенку. Я ему назвала этот продукт на английском (condensed milk), и на удивление он сразу понял о чем речь. Я была крайне поражена. Он объяснил, что это он знает из кулинарного видео. Мне кажется, мальчик в свои 11 лет больше знает, чем я в свои 30+))
ЯЗЫКИ
Потом в один из вечеров мы обсуждали языки и их степени сложности. Я рассказала про то, что у нас предметы имеют род и, например, «стол» мужского рода, «машина» женского, «море» среднего и что в итальянском и французском тоже предметы имеют рода и они могут отличаться от русского. И это надо запомнить. В турецком языке нет родов вообще. Для всего и всех единственный род. Отсюда, кстати, понятно, почему турки часто могут сказать про девушку «он» или про мужчину «она». Причём на любом изучаемом ими языке. Я это неоднократно замечала. Очень интересно наблюдать и делать такие выводы. Также как и у русских проблемы с артиклями в английском, потому что их нет в нашем языке. А ещё я их шокировала меняющимися гласными в корне слова, как, например, «растёт росток растения». Так как они не знают русского языка, я им сказала, что это как слово работать «work» у нас было бы иногда “wark” или “werk”. Слушали они меня с всё больше расширяющимися глазами. Уж припугнуть я умею))
АРОМАСВЕЧА
Ещё было забавно. Мы как-то сидели дома у друзей поздним вечером, на их застекленном балконе, общались. Они пили чай, я смотрела (обычно не пью чай, предпочитаю воду). И, кстати, если уж на то пошло, то чай и кофе мешают усваиванию железа. Но я и сама по себе всегда предпочитаю воду.
В общем, я вдруг вспомнила про свечу «Карамельный попкорн», о которой я писала в предыдущей статье, когда была в Москве. Принесла им свечу, они были в восторге от запаха, особенно мальчик. Он среагировал широкими глазами, кучей эмоций и сказал, как это вкусно! Это и правда очень вкусно. И тогда я подумала о своем студенте (производителе) и спросила, насколько свечи популярны и востребованы в Турции. В следующее же мгновение на столе оказалось несколько свечей.
На мой вопрос ответили сполна))) ну и мы ещё обсудили, что рынок очень заполнен, и, конечно, в основном Китаем. Китай задаёт правила, и мало кто может победить их ценовое предложение с низкой себестоимостью продукта.
ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
Поделюсь немного тем, как мой пытливый ум хватает новые слова. Я постоянно слышала турецкую речь вокруг меня и когда я слышала слово, которое, как мне казалось, легко запомнить или имеет какую-то ассоциацию с уже знакомым мне языком, я спрашивала у друзей «а что это значит?», «а это?», «что ты сейчас сказал?»
Возможно, я им надоела своими вопросами, но сами меня пригласили в гости))
И вот, например: я услышала, как мама сыну говорит: «Бак, бак, бак!» Естественно, мне надо было узнать, что это. Это означало «Смотри, смотри, смотри!»
Очень легко запомнить.
Затем я услышала слово «брак». Тоже легко запомнить, потому что есть подобное слово (с другим значением) в русском языке.
Я знаю слово «дурак», что означает остановка, и видя красный знак «Дур» на улице, я поняла, что это «Стоп». Я также обращала внимание на слова в меню, в магазине, на вывесках. И если мне казалось, что слово легко запомнить, тут же спрашивала его значение или пыталась догадаться сама. В общем, в очередной раз поняла, насколько легче выучить язык, находясь в стране, где на нем говорят. Я, кстати, очень загорелась тем, чтобы выучить турецкий на хоть каком-нибудь среднем разговорном уровне. Во-первых, у меня много турецких друзей. Во-вторых, есть у меня ощущение, что нескоро россияне смогут летать напрямую в Европу или куда-то туда. Турция - прекрасный перевалочный пункт, да и в целом сказочная страна со своими плюсами. Поэтому знать этот язык не будет лишним. Осталось только придумать, как найти ещё и на это время. Эх. Как много хотелок в этой жизни и как мало часов в сутках у меня. Я даже пошутила, что буду у своих друзей снимать их прошлую квартиру зимой, чтобы поучить язык. Но дело в том, что я уже планирую зиму провести в Китае и учить китайский. Ох уж эта Наташа с 777 пятницами на неделе. Хочется быть сразу и там, и сям-сям (это что-то из китайского))).
ДЕТСКИЙ АНИМАТОР СНОВА В ДЕЛЕ
В один из вечеров Керем пригласил своих соседей (турецких девочку и мальчика, 12 и 10 лет). Мы играли в карты UNO.
Я в это играла в Италии, когда работала детским аниматором и шефом анимации. И очень любила эту игру, но здесь была новая версия игры, очень сложная, казалось ей нет ни конца, ни края (уже который раз использую это выражение сегодня. Видимо, всё у меня безграничное и безлимитное в жизни). После прошедшего часа, понимая, что мы не закончим примерно никогда, я предложила изменить правила и мы закончили минут через 10. Я вроде заняла второе место из четырех. Дети говорили на турецко-английском. Было классно. Я люблю играть с детьми, когда у меня есть силы и не хочется спать. На прятках силы меня покинули и я отказалась искать или прятаться, оставила их втроем.
ЛУЧШАЯ СТРАНА ДЛЯ ПРОЖИВАНИЯ
Я, будучи эмоциональной девушкой, приехав к друзьям (после увиденного солнца, моря, зеленой травушки) заявила, что Турция - лучшая страна и я уже готова здесь жить))) Естественно, это было сказано в порыве эмоций и чувств. На следующий день Керем начал рассуждать, что он считает Турцию лучшей страной для проживания. Я понимаю, что не стоит спорить с 11-летним ребенком по этому поводу. Но я такая вредная в этом плане, как это я уступлю? Я не согласилась. Он спросил, что я считаю по этому поводу и я ответила так:
«Я считаю, что мнение любого человека будет субъективным. Кому-то важен сервис, кому-то наличие океана и пляжа рядом, кому-то инфраструктура, возможности для бизнеса и так далее… вряд ли Турция может быть лучшей страной для проживания, учитывая её экономическое положение. И у России тоже не самые лучшие времена в экономике. Да и потом, наверное, в любой стране может быть хорошо, если у тебя есть здоровье, близкие, деньги. Или может быть плохо, если у тебя этого нет. Опять же, я не могу судить однозначно. Как я могу делать выводы, если я посетила чуть больше 30 стран и жила всего в 7-8 из них. И как ты, Керем, который почти нигде не был, можешь заявлять, что Турция лучшая? Есть ли тебе с чем сравнить?»
Буквально на днях я попала на сторис одной миллионерши (или миллиардерши), в общем состоятельной дамы. Она очень много путешествует и тут жизнь занесла её в Америку. Она позволяет себе лучшие отели и рестораны, открыто говорит о том, сколько на что тратит. И потом она выложила сторис, сказав, что из огромного количества стран, где она была, она понимает, что Россия лучшая для проживания. Что по очень многим параметрам это Топ.
Но, опять же, это сугубо личное мнение. Может, другому человеку нужно лето круглый год для полного счастья, а не сервис и доступность услуг. И тогда для него (нее) Россия не покажется раем на Земле. Благо, мальчик послушал мои рассуждения и согласился. Не хотелось бы спорить с ребёнком, а я, увы, могу это.
ВРЕМЯ ДВИГАТЬСЯ ДАЛЬШЕ
В заключительный день утром меня отвёз водитель и друг семьи в отель рядом с аэропортом, откуда я улетала. Я специально забронировала так, потому что 7 апреля мне надо было в 6 утра уже быть в аэропорту и я решила, что будет удобно остановиться в соседнем здании, чтобы утром пешком дойти до отеля. Так что рекомендую. Хороший отель, чисто, тихо и комфортно. В 150м от аэропорта.
Турция провожала меня чудесной погодой 6-7 апреля:
В конце своего турецкого вояжа я лишь вновь думала, как же всё чудесно складывается, я будто очень любима Вселенной и хоть бы так было и дальше. Я готова принимать заботу этого волшебного доброго Мира ❤️
В САМОЛЁТЕ
Сейчас лечу в самолёте, и рядом со мной сидит турецкая женщина и очень сильно кашляет, на протяжении всего полёта, с хрипотцой, с проблемами дыхания. И я вот думаю: удивительно, что из всего самолёта её место оказалось рядом с моим. А я так настроена на радость и свет этого Мира, почему мне попалась такая спутница?
Пришло время анализа (притягивания за уши): либо это мои переживания. Я лечу туда, где у меня есть страх прохождения паспортного (=визового) контроля. Страх, полагаю, не приносит ничего радужного в нашу жизнь. И хочу напомнить вам, мои друзья, об этом. Вроде бы нет связи: виза, паспортный контроль и кашляющая женщина. Но когда вы не в гармонии, стрессе, страхе, сколько всего «прекрасного» вы можете притянуть! Ой-ой-ой. Буквально на днях мне говорили, что надо авиабилеты скорее покупать. Их может не быть, они могут сильно подорожать из-за политической и «топливной» ситуации в мире. На мгновение я поддалась страху, но тут же вспомнила, что ВЕСЬ МОЙ ПУТЬ Вселенная была со мной. Почему она должна меня вдруг покинуть на этапе покупки билета? Странно…и почему я беру чужие страхи себе, делаю это легко. Зачем? Мне не хватает своих? Хотя, прекрасно понимаю, что все эти советы даются от любви и большой заботы обо мне. Я ценю заботу, но очень стараюсь не поддаваться страхам окружающих и говорю себе, что это их мир и их реальность. Мой Мир позаботится обо мне. А если нет, значит, мне нужен этот урок, он поможет мне в чём-то важном на моём пути.
А второй момент (почему я притянула эту соседку в самолёте): я настолько уверена в своем сильном иммунитете, что, наверное, Мир, думая куда определить эту даму, решил посадить к тому, кто менее «заморочен». Вполне возможно, что ЛЮБОЙ другой пассажир начал бы нагнетать, что заболеет, возможно ещё стал бы возмущаться, наезжать на женщину, что она с таким кашлем в люди выходит. А тут я - божий одуванчик, миссис «Мирамистин»))) что же, надеюсь, что действительно этот кашель будет лишь неважной каплей в океане позитива моего блога. А даме пожелаем здоровья и всё-таки отлеживаться дома)))
Спойлер (так как я выкладываю эту статью спустя некоторое время): я абсолютно здорова и счастлива. Вирус оказался слабее моего гармоничного состояния. Но всё же я как-то притянула ту женщину в свою жизнь))
Всем тэшэкюр эдерим (спасибо), что «посетили» со мной волшебную Турцию, а мы отправляемся дальше…