Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Зинаида Павлюченко

Князь-тень 56 Победа Форлора

Форлор закрутил меч, подарок королевы фей и сделал шаг навстречу чудовищу. Смрадное дыхание монстра доносилось до бывшего короля. Маленькие феи достали свои волшебные палочки и начали колдовать, пытаясь остановить ревущего зверя. Глава 56 Сражения никакого не было. Как только охотники увидели Форлора, тут же скрутили руки шаману и его сыну. - Господин, это всё они подстроили, - заговорили наперебой. – Простите нас. Бывший король окинул взглядом охотников, посмотрел на поверженных предателей, и взмахом руки уничтожил обоих. Форлор предпочитал мёртвого врага живому. - Где женщины и дети? - спросил у первого попавшегося охотника. - Мы оставили их в пещере у реки. - Это очень далеко. Пешком будем добираться неделю, - Форлор поскрёб седую бороду. Нужно что-то предпринять. Издалека донёсся трубный рёв какого-то животного. Охотники мгновенно растворились в зелени кустарника. Даже опытный взгляд Форлора не смог заметить ни одного. Рёв и топот, казалось, сотни ног, приближался. Вспорхнувшие с ц
Схватка Форлора с монстром
Схватка Форлора с монстром

Форлор закрутил меч, подарок королевы фей и сделал шаг навстречу чудовищу. Смрадное дыхание монстра доносилось до бывшего короля. Маленькие феи достали свои волшебные палочки и начали колдовать, пытаясь остановить ревущего зверя.

Глава 56

Сражения никакого не было. Как только охотники увидели Форлора, тут же скрутили руки шаману и его сыну.

- Господин, это всё они подстроили, - заговорили наперебой. – Простите нас.

Бывший король окинул взглядом охотников, посмотрел на поверженных предателей, и взмахом руки уничтожил обоих. Форлор предпочитал мёртвого врага живому.

- Где женщины и дети? - спросил у первого попавшегося охотника.

- Мы оставили их в пещере у реки.

- Это очень далеко. Пешком будем добираться неделю, - Форлор поскрёб седую бороду. Нужно что-то предпринять.

Издалека донёсся трубный рёв какого-то животного. Охотники мгновенно растворились в зелени кустарника. Даже опытный взгляд Форлора не смог заметить ни одного. Рёв и топот, казалось, сотни ног, приближался. Вспорхнувшие с цветов феи с громким писком прятались среди ветвей деревьев.

Рогатое чудовище
Рогатое чудовище

- Вот это страшилище, - только и успел подумать Форлор, рассматривая появившееся на поляне чудовище. Это был странный зверь, такого Форлор никогда в своей длинной жизни не встречал.

Огромный, больше похожий на гору, зверь, покрытый длинной, сбившейся шерстью, с рогатой головой и острыми зубами, торчащими из пасти. Несколько копий вылетело из кустов и ударившись в бок заревевшего великана, упали на землю.

Форлор закрутил меч, подарок королевы фей и сделал шаг навстречу чудовищу. Смрадное дыхание монстра доносилось до бывшего короля. Маленькие феи достали свои волшебные палочки и начали колдовать, пытаясь остановить ревущего зверя.

Над поляной завертелось разноцветное сияние. На помощь малышкам пришла и королева. Зверь начал уменьшаться. И вот он уже размером с быка. Королеву подхватили под руки Неведа с Жужей и унесли куда-то.

Форлор хмыкнул и вступил в бой. Из кустов появились охотники.

Уменьшившийся монстр не потерял силы и злобы. Он раскидывал охотников рогами, рвал клыками и топтал копытами. Бой длился долго. Наконец, Форлор изловчился и воткнул меч в глаз чудовища. Быкозавр упал и начал расти, сбрасывая чары фей.

Форлор не стал ждать, когда чудовище восстановится, а принялся перерубать шею. Охотники бросились на помощь. Когда работа была окончена, разожгли костёр и принялись жарить мясо.

Вернулись феи. Они дотрагивались своими маленькими волшебными палочками к ранам воинов, и раны заживали прямо на глазах. Прилетели и Жужа с Неведой. Они полечили Форлора и рассказали ему, что королева без сил пробудет несколько дней.

- Вы собираетесь это есть? – спросила Неведа, ткнув пальчиком в мясо.

- Да. Мы не можем питаться только солнечным светом и нектаром, как вы - ответил Форлор. - Воинам нужна хорошая пища.

- А разве нектар и солнечный свет плохая пища? – спросила Жужа.

- Для вас - хорошая, а для нас плохая, - ответил Форлор. – Покажите, где спрятали королеву, я поделюсь с нею силой.

Феи переглянулись. Жужа пожала плечами.

- Извини, Форлор, но ещё ни один человек не бывал в нашем дворце. Тебя тоже не пустим.

- Интересно. У вас есть дворец? Я думал, что ваш дом - цветочные поляны.

- Нет, - засмеялась Неведа, точно колокольчик зазвенел. – У нас есть дворец и стоит он на берегу озера Жизни. О, наш дом прекрасен, как и место, где он стоит.

Дворец фей
Дворец фей

К Неведе подлетела совсем крошечная фея и что-то прошептала на ухо хохотушке.

Та молча взлетела и скрылась из глаз. Жужа опустилась на цветущее дерево.

- Куда это она умчалась? – спросил Форлор.

- Её позвали во дворец. Малютка из дворцовых фей.

- Ясно.

Неведа вскоре вернулась. Выглядела она расстроенной.

- Королеве стало хуже. Она может отправиться в сады за радугой. Слишком много сил она отдала.

- Я же говорю, что могу помочь, - рассердился Форлор.

- Тогда пошли, - кивнула Неведа и полетела вперёд.

Форлор торопился следом. Но сил быстро двигаться у него было мало. Бой и ранения ослабили его. А ещё возраст. Вышли на берег озера. Оно сияло в лучах солнца кристально-чистой водой. Дворец отражался в воде, как в зеркале. Было красиво, но Форлор не обратил внимания на красоту. Не до этого ему было.

Королева фей лежала на роскошной кровати, выполненной в виде большой белой лилии. Стены спальни украшали картины и цветы. Но цветы не живые. Они были изготовлены из драгоценных камней. Форлор, видевший спальни королей и королев, восхитился убранством этой комнаты.

Обессилевшая королева фей Камила
Обессилевшая королева фей Камила

Камила лежала с закрытыми глазами. Её прекрасные сияющие крылышки как-то увяли и пожухли точно листва на кустах. Сама она была бледна, а под глазами залегли чёрные тени.

Форлор не раздумывая взял нежную руку королевы и сжал ладонями. Тонкой струйкой потекла энергия в обессиленный организм королевы фей. Маленькие феечки налетели и затрепетали крылышками прямо у лица Форлора.

- Не мешайте. Я не сделаю вашей королеве ничего плохого. Я просто поделюсь с нею энергией, - негромко сказал Форлор и дунул перед собой. Ветром подхватило сразу 2-х малышек и они, кувыркаясь, упали на постель. Они сразу же достали свои волшебные палочки и направили на Форлора. Пришлось накинуть на себя и королеву магический полог, чтобы маленькие защитницы случайно не навредили королеве.

Прошло достаточно много времени, пока лицо Камилы порозовело и она начала нормально дышать. Форлор сел в кресло и махнул рукой Неведе:

- Принеси мне воды. Очень пить хочется, - посмотрел по сторонам и увидел собственное отражение в большом зеркале. С трудом узнал себя. В кресле сидел дряхлый старик, совершенно седой в одежде дикого охотника.

- Не просто далась мне битва с монстром, да и лечение королевы тоже стоило много сил.

Вернулась Неведа и подала Форлору странный сосуд с узким горлышком. Внутри него светилась и переливалась голубая жидкость.

Неведа принесла нектар
Неведа принесла нектар

- Подкрепись, - сказала Неведа.

- Что это?

- Это нектар самых лучших цветов нашего королевства. Он вернёт тебе силы.

Маленькие феи принесли и королеве похожий сосуд. Несли они его вчетвером, хоть он и был небольшим.

В руках Форлора небольшой прозрачный графинчик показался крошечным. Он вылил содержимое себе в рот и прислушался к собственным ощущениям. Сначала было тихо, а потом кровь будто забурлила в жилах, сильнее застучало сердце, и бывший король уснул. Жужа притащила ему самую большую подушку, какая нашлась в царском дворце. Вместе с Неведой они подсунули подушку Форлору под голову. Маленькие феи принесли одеяло из лепестков роз и укрыли мужчину.

Теперь в спальне королевы спали двое: Камила и Форлор.

***

А на острове начали происходить странные события. В пещере то появлялись, то исчезали предметы быта поселенцев. Однажды исчезла выстиранная и высушенная одежда Галда.

- Кира, куда ты дела мои чистые вещи? - спросил строго у Киры, которая продолжала заботиться о его обносках. Конечно, то тряпьё назвать вещами было слишком, но Галд назвал.

- Положила на твою постель. Посмотри, может ты их под матрас затолкал.

- Да я здесь уже всё перевернул. Нету моих вещей. Признавайся, куда дела?

- Я постирала их в ручье, камешками потёрла, высушила и принесла.

- Небось в костёр бросила, чтобы не стирать. Снимай платье и шей мне трусы. Как я теперь буду ходить? Эти у меня совсем порвались.

- Что за крик? - спросила, появляясь Мара. Её лысая голова нисколько и не обросла волосами за полгода пребывания на острове. Всё также блестела и переливалась рисунками. Девушка сбросила свой мешок на каменный пол и села прямо на него.

-Так в чём дело?

- Пропала моя чистая одежда, - сердито ответил Галд. – Это она её сожгла, - и ткнул пальцем в Киру.

- Хм… Одежда… Громко сказано. Я видела на тебе лохмотья, - сказала Мара. – Сам бы их выбросил. Вместо того, чтобы благодарить девушку за помощь, ты обвиняешь её.

Галд сжал екулаки и злобно посмотрел на Мару.

- Ой, как я тебя боюсь, просто жуть. Ну ударь, ударь, - начала она поддразнивать Галда. В пещеру вошёл Пит.

- Мара, что случилось? Ты чего пляшешь?

Мара шутит
Мара шутит

- У меня пропала одежда, а она издевается, - сказал Галд, расслабляясь.

***

Продолжение здесь

Доброго утра и хорошего дня, уважаемые подписчики! Благодарю за внимание к моему творчеству.

Главу 55 читайте здесь

Начало здесь

Читайте мои рассказы фэнтези и фантастику здесь

Фантастика Жизнь лучше смерти | Зинаида Павлюченко | Дзен