Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Франсуаза

Встреча в Париже, которая должна что-то прояснить

Продолжение, начало здесь: Рабочий день подходил к концу, Машу не покидало ощущение тревоги. "Бояться нечего.." - убеждала она себя, - они просто посидят в кафе и пообщаются. Маша открыла телефон, там сообщение от Франсуа: "Давайте встретимся там, где встречаются Сальвадор, кот и книга". "Что за непонятные ребусы", - нахмурилась Маша, а потом вспомнила, что возле центра Помпиду есть огромный портрет Сальвадор Дали. Но причём тут кот и книга?  Пока она раздумывала что ответить,  пришло следующее сообщение: "Впрочем, сегодня холодно, я вас буду ждать в кафе Цирк. Сейчас не времена Шекспира, жизнь напоминает больше цирк, чем театр". Пришлось залезть в интернет, кафе Цирк обнаружилось как раз напротив музея Помпиду. Маша приехала с небольшим опозданием, собрание на работе закончилось позже чем планировалось. Она вышла на площадь, ведущую к музею и все поняла: вот же они, книга и кот! Рядом с портретом Дали. Площадь перед центром Помпиду была почти пустой. Днём здесь всегда шу

Продолжение, начало здесь:

Рабочий день подходил к концу, Машу не покидало ощущение тревоги. "Бояться нечего.." - убеждала она себя, - они просто посидят в кафе и пообщаются. Маша открыла телефон, там сообщение от Франсуа:

"Давайте встретимся там, где встречаются Сальвадор, кот и книга".

"Что за непонятные ребусы", - нахмурилась Маша, а потом вспомнила, что возле центра Помпиду есть огромный портрет Сальвадор Дали. Но причём тут кот и книга?  Пока она раздумывала что ответить,  пришло следующее сообщение:

"Впрочем, сегодня холодно, я вас буду ждать в кафе Цирк. Сейчас не времена Шекспира, жизнь напоминает больше цирк, чем театр".

Пришлось залезть в интернет, кафе Цирк обнаружилось как раз напротив музея Помпиду.

Маша приехала с небольшим опозданием, собрание на работе закончилось позже чем планировалось. Она вышла на площадь, ведущую к музею и все поняла: вот же они, книга и кот! Рядом с портретом Дали.

Фото автора
Фото автора

Площадь перед центром Помпиду была почти пустой. Днём здесь всегда шумно: туристы, уличные музыканты, фокусники, дети, которые бегают по плитам площади. Но вечером пространство становилось другим, более просторным, почти театральным.

Маша шла через площадь, кутаясь в шарф. Холодный ветер гулял между зданиями, и она пожалела, что не надела перчатки.

Кафе Цирк оказалось обычным парижским кафе: узкое, немного шумное, с фотографиями на стенах и старым зеркалом за стойкой. За столиками сидели парочки, кто-то обсуждал выставку, кто-то просто грел руки о чашку кофе.

Франсуа она увидела сразу. Он сидел у окна, то же тёмное пальто, тот же аккуратно завязанный шарф. Перед ним стояла чашка, к которой он почти не притрагивался.

Когда Маша вошла, он поднял глаза и на секунду замер, как будто что-то в её силуэте совпало с тем, что он уже видел раньше.

Маша почувствовала это мгновение, хотя он тут же встал и улыбнулся.

- Добрый вечер, Мари.

- Добрый вечер.

Они сели. Официант быстро подошёл, Маша заказала эспрессо. Франсуа смотрел на неё внимательно, но не навязчиво, так смотрят люди, которые привыкли наблюдать детали.

- Вы работали сегодня? — спросил он.

- Да.

- Над той же картиной?

Маша чуть улыбнулась.

- Да, уже почти закончила. Почему вы спрашиваете?

Франсуа помолчал, словно выбирая слова.

- Я думаю, - медленно сказал он, - что вы увидели в ней что-то новое.

Маша почувствовала, как внутри снова появляется то странное холодное ощущение.

- Почему вы так решили?

Он слегка пожал плечами.

- Потому что вы пришли.

Официант поставил перед ней чашку, кофе был крепкий и очень горячий. Маша обхватила пальцами чашку, пытаясь сосредоточиться.

- Франсуа… - сказала она тихо. - Я хочу рассказать вам одну вещь, но она прозвучит странно.

- Странные вещи — моя профессиональная слабость.

Она глубоко вдохнула.

- Платье, которое на картине, существует в реальности.

Франсуа кивнул.

- Я увидела его в бутике, в Марэ, несколько дней назад. Совершенно такое же, цвет, крой, линии…

Она ожидала улыбки или скепсиса, но Франсуа только чуть наклонил голову.

- Платье не старое?

- Нет. Ткань современная, я в этом разбираюсь. Но очень точно повторенное

- Значит кому-то это было нужно.

- Кому?

- Вот на этот вопрос я пока ответить не могу. Но я готов вам помочь расследовать эту ситуацию. Просто держите меня в курсе всего что будет происходить. Вы собираетесь его купить?

- Да, хотя не знаю, куда я его надену. Но оно будто шилось на меня! Так редко бывает когда вещь садится идеально. И мне очень хочется его купить.

Маша не стала рассказывать про нехватку денег и предложение бывшего бойфренда.

- И вас беспокоит идентичность платьев? - спросил Франсуа.

Маша уже собиралась ответить, когда случайно посмотрела в окно. За окном кафе стоял мужчина. Ничего особенного: тёмная куртка, руки в карманах. Он мог ждать кого-то, мог просто смотреть на витрины, но когда увидел Машин взгляд, отвернулся слишком быстро.

- Всё в порядке? — спросил Франсуа.

Маша снова посмотрела в окно.

Мужчина уже шёл по улице, не оглядываясь.

- Наверное, — сказала она. Но внутри появилось неприятное ощущение.

Она повернулась к Франсуа и поняла, что он тоже смотрел в окно. Но намного внимательнее, чем человек, который просто проверяет погоду.

Шум кафе вернулся - голоса, приглушённый смех за соседним столиком.

- Я думаю все просто. - продолжил Франсуа, - художник написал портрет дамы в этом платье, потому что его попросили это сделать. Художники редко придумывают такие вещи с нуля. Они могут изменять детали, но основа обычно существует.

- Он увидел его двести лет назад? - Маша покачала головой. - это невозможно.

- Возможно всё, ограничения люди придумывают сами. Если вам очень хочется купить это платье, то купите. Иногда вещи выбирают людей, - сказал он тихо.

- Это звучит красиво, но немного пугающе.

- Красота и тревога часто идут рядом.

Маша вздохнула.

- Вот поэтому я и хотела поговорить с вами. Вы единственный человек, которому я могу рассказать это, и который не решит, что я сошла с ума.

Франсуа улыбнулся уголками губ.

- Я бы не стал так торопиться с диагнозами.

Маша невольно рассмеялась. Но потом её взгляд снова скользнул к окну.

Мужчины там уже не было. Улица казалась пустой, только жёлтый свет фонарей ложился на мокрый асфальт. Она снова повернулась к Франсуа.

- Мне показалось, что за мной следят.

Он не удивился и это насторожило её ещё больше.

- Париж любит наблюдать за людьми, — спокойно сказал он.

- Это не ответ.

Он чуть помолчал, потом наклонился ближе.

- Возможно, это просто совпадение, но возможно и нет.

- Вы говорите это слишком спокойно.

- Потому что паника редко помогает разобраться.

Маша внимательно посмотрела на него.

- Вы кого-то узнали?

Франсуа на секунду задержал взгляд на её лице, словно решая, сколько можно сказать. Потом медленно покачал головой.

- Нет.

И добавил чуть тише:

- Но я бы хотел понять, почему именно вы.

Маша почувствовала, как внутри снова появляется то же странное ощущение — будто разговор идёт не только о платье.

- Почему именно я… Для чего? - спросила она.

Франсуа посмотрел на неё так, словно этот вопрос был самым важным.

- Вот это, Мари, - сказал он мягко, - мы и должны выяснить.

И впервые за весь вечер Маша подумала, что разговор с этим странным писателем может привести её гораздо дальше, чем просто к объяснению одного платья. Куда именно, она пока не понимала. Но почему-то была уверена, что назад дороги уже не будет.

.............................................................................

Это интерактивная книга, принять участие в написании может каждый! Пишите комментарии и ваши предложения, вместе узнаем что будет дальше.