Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

В Поморье до сих пор слышен северный говор, на котором рос Ломоносов

Триста с лишним лет назад на русском Севере родился человек, который потом почти заново собирал нормы литературного языка. Но интереснее другое: речевая среда, из которой он вышел, в Поморье никуда не делась. Она не лежит под стеклом и не живёт только в школьных учебниках. Её следы до сих пор слышны в местном говоре. Сразу уберём лишнее. Речь здесь идёт не об отдельном «языке Ломоносова» и не о законсервированной речи XVIII века. У поморов — историко-культурной группы Русского Севера — частично сохранился свой диалект русского языка: с оканьем, словами новгородско-псковского происхождения и заимствованиями из финно-угорских языков. Это уже не громкая формула, а точная. Причём происхождение поморов здесь важно не меньше, чем их словарь. Большая российская энциклопедия относит их к старейшим русским старожилам и связывает их появление с переселением на север выходцев из Новгорода и Пскова — не позднее XIV века. То есть перед нами не фольклорная экзотика на экспорт, а очень старый слой ру
Оглавление

Триста с лишним лет назад на русском Севере родился человек, который потом почти заново собирал нормы литературного языка. Но интереснее другое: речевая среда, из которой он вышел, в Поморье никуда не делась. Она не лежит под стеклом и не живёт только в школьных учебниках. Её следы до сих пор слышны в местном говоре.

Не язык, а северная речь

Сразу уберём лишнее. Речь здесь идёт не об отдельном «языке Ломоносова» и не о законсервированной речи XVIII века. У поморов — историко-культурной группы Русского Севера — частично сохранился свой диалект русского языка: с оканьем, словами новгородско-псковского происхождения и заимствованиями из финно-угорских языков. Это уже не громкая формула, а точная.

Причём происхождение поморов здесь важно не меньше, чем их словарь. Большая российская энциклопедия относит их к старейшим русским старожилам и связывает их появление с переселением на север выходцев из Новгорода и Пскова — не позднее XIV века. То есть перед нами не фольклорная экзотика на экспорт, а очень старый слой русской жизни со своей речью — северной, плотной, местами шероховатой.

Почему здесь вспоминают Ломоносова

Ломоносов в этой теме важен не как бронзовый бюст и не как повод прикрутить к заголовку знакомую фамилию. Он родился под Холмогорами, в месте, которое сегодня известно как село Ломоносово, и в энциклопедии прямо назван сыном поморского крестьянина. Вот и вся реальная связка: не «современные жители говорят буквально как Ломоносов», а «Ломоносов вырос в той же северной речевой среде, отголоски которой слышны здесь до сих пор».

-2

Есть и ещё одна деталь. Большая российская энциклопедия пишет, что Ломоносов считал основой русского литературного языка живую речь народа — и письменную, и разговорную. Это хорошо отрезвляет тему. Связь Поморья с Ломоносовым — не в попытке сберечь каждое старое слово, а в самой логике: живая народная речь для него была не «низким» материалом, а фундаментом большого языка.

Беломорский фон этой речи

Чтобы понять, почему такой говор вообще удержался, одной филологии мало. Нужен сам северный фон. В путевых заметках о Заостровье это место описывают как куст деревень, где каждая стоит в одну улицу. Уже одна эта планировка многое объясняет: пространство не рассыпается на случайный набор дворов, а держится длинной узнаваемой линией. В такой среде и речь живёт крепче — ближе к повседневности, подальше от столичного выравнивания.

Поморская речь выросла не в университетской аудитории, а в мире, где всё называлось по делу: море, промысел, дом, лодка, ветер, река. Это чувствуется даже в бытовых деталях северных поездок. В рассказах о беломорских сёлах всплывают не декоративные сувениры, а жёсткая рабочая среда: в Кашкаранцах, например, во время штормов морская пена летит прямо на огороды. После таких картинок слова «северный уклад» уже не звучат как красивая абстракция.

Где это слышно сегодня

Самое интересное, что тема не ушла в архив. В Архангельской области и сейчас проводят викторины по поморскому говору, а местные слова спокойно живут в культурной афише. На портале культуры региона, например, объясняли название театра «Новиця»: на поморском это новолуние, начало нового цикла. Такие вещи важны не сами по себе, а как симптом: местная речь остаётся понятной и своей — её не надо каждый раз доставать из музейной витрины.

-3

Похожим образом работает конкурс «Русским говором Север звучит». Уже одно название показывает: это не пыльная лингвистическая коллекция, а что-то живое — что можно произнести, услышать, сыграть, спеть и вынести на сцену. И это, пожалуй, главный аргумент против слишком шумных заголовков: живая вещь ценнее сенсации.

Что остаётся после всей этой истории

На родине Ломоносова работает историко-мемориальный музей, а рядом с ломоносовской темой в местных музеях держатся холмогорская резьба по кости, местный быт и сама северная историческая почва. Это правильный взгляд на такой сюжет. Не искать в Поморье выдуманную капсулу времени, а видеть длинную культурную среду — из которой вышел и Ломоносов, и местная языковая интонация, и северная привычка держаться за своё без лишнего шума.

Эта история интересна не потому, что где-то якобы нашли людей, застрявших в XVIII веке. Наоборот. Интересно, что внутри современного русского языка всё ещё слышны разные времена, разные берега и разные способы жить.

А вам в поездках по России попадалась местная речь, которая сразу звучала старше, гуще и упрямее привычного литературного? Напишите в комментариях. И если вам интересны такие живые следы страны, лайк здесь будет вполне к месту — дальше будут истории не про открытки, а про то, как Россия до сих пор говорит по-разному.