Английское прилагательное "happy" ("счастливый") происходит от слова "hap" ("удача"), и изначально "happy" как раз и означало "удачливый, везучий". Семантика радости и счастья пришла к XIV-XV векам. Далее. Слово "hap" было заимствовано англичанами у скандинавов с потерей одной "р" (у скандинавов — "happ"). То же происхождение и у глагола "happen" ("случаться"), хотя есть вариант, что он сохранился в английском напрямую от прагерманского, без скандинавского посредства. В качестве праиндоевропейского предка реконструируется корень *kob- (“удача, знамение, предсказание”), откуда также, скорее всего, происходит устаревшее русское слово "кобь" ("предсказание"). Встретила у Шанского и у Крылова версию, что глагол "кобениться",выкобениваться" изначально означал "изгибаться" и происходит от "кобь", поскольку тот, кто занимался гаданием и волхвованием, при этом корчились в экстатических судорогах, но Фасмер утверждает, что такая связь невероятна. Переход праиндоевропейского *kob- в прагерманско