С 1 марта вступило в силу важное изменение в законодательстве: теперь все тексты, которые видит посетитель сайта или приложения, должны быть на русском языке. Это касается описаний, условий, кнопок и любых надписей. Разберёмся, как теперь работать и что делать с иностранными словами. ⚡ Ключевые требования закона Любой текст, который видит пользователь, должен быть на русском. Иностранные слова допустимы только как дублирование русского текста. Русский текст должен быть таким же заметным, как иностранный: одинаковый шрифт, размер, цвет. ❓ Можно ли использовать английские названия курсов? Названия вроде «Frontend-разработчик» или «Project manager» нужно переводить, если они не зарегистрированы как товарные знаки. Однако англицизмы, уже признанные частью русского языка (например: кешбэк, шопинг, лайфхак, свайп, хайп, донат, блог, нетворкинг), использовать можно. Важно: допускаются только те слова, которые есть в официальном словаре иностранных слов (Институт лингвистических исследований Р
С 1 марта — только на русском! Что изменилось для сайтов, рекламы и курсов
7 апреля7 апр
6
2 мин