Найти в Дзене
ПоУшиВКино🎬

Японская комедия “Одуванчик” (1985) – научит, как приготовить миску лапши

“Одуванчик” (タンポポ, Tanpopo) японского режиссера и сценариста Дзюдзо Итами (Juzo Itami) считается первым спагетти-вестерном, но в данном случае точнее сказать рамен-вестерн (ramen Western), поскольку действие развивается в Японии и, соответственно, поджанр адаптирован под эту страну – реалистичное описание обычной жизни людей, среди которых нет героев, в сюжете их жизнь изучается через пищевые пристрастия, вместо музыки больше внимания уделяется чавканью при поедании рамена, плюс отсылка к иностранному кино. Также этот фильм включен в коллекцию Criterion как один из лучших, поднимающих тему еды, показывая ее намного шире, чем просто набор продуктов для насыщения организма витаминами; фильм преподносит еду как метафору любви, интимной близости, искусства и самой жизни. Пусть фильм заявлен как комедия, но сценарий Дзюдзо Итами вполне серьезно прославляет национальную гастрономическую культуру. Комедию “Одуванчик”, подчеркивающую культурное значение приготовления пищи (рамена – в частности
Оглавление

“Одуванчик” (タンポポ, Tanpopo) японского режиссера и сценариста Дзюдзо Итами (Juzo Itami) считается первым спагетти-вестерном, но в данном случае точнее сказать рамен-вестерн (ramen Western), поскольку действие развивается в Японии и, соответственно, поджанр адаптирован под эту страну – реалистичное описание обычной жизни людей, среди которых нет героев, в сюжете их жизнь изучается через пищевые пристрастия, вместо музыки больше внимания уделяется чавканью при поедании рамена, плюс отсылка к иностранному кино.

Также этот фильм включен в коллекцию Criterion как один из лучших, поднимающих тему еды, показывая ее намного шире, чем просто набор продуктов для насыщения организма витаминами; фильм преподносит еду как метафору любви, интимной близости, искусства и самой жизни. Пусть фильм заявлен как комедия, но сценарий Дзюдзо Итами вполне серьезно прославляет национальную гастрономическую культуру. Комедию “Одуванчик”, подчеркивающую культурное значение приготовления пищи (рамена – в частности), называют одним из первых и лучших фильмов, посвященных еде; его стиль повлиял на будущие фильмы о еде.

Примечательность фильма и в том, что в режиссуру Дзюдзо Итами пришел после двадцати лет работы актером (его первый фильм как актера датируется 1960 годом), и за год до комедии “Одуванчик” он сделал очень бюджетную комедию “Похороны” (1984, Ososhiki) тоже по своему сценарию. В его режиссерском дебюте центральные роли исполнили Цутому Ямадзаки и Нобуко Миямото (жена Дзюдзо Итами), которые потом работали и в “Одуванчике”. Комедия “Похороны” имела большой успех и среди критиков, и в коммерческом плане; и, поскольку дебют открыл в Итами талант к постановке, это упростило ему работу над следующим проектом.

Но вот с комедией “Одуванчик” ситуация сложилась обратная – мгновенного успеха на родине она не имела, хотя международный получила. Японские зрители сочли его сатирические ноты жесткими и непонятными на тот момент.

Сюжет

Важно отметить, что повествование построено нестандартно – оно состоит из основной сюжетной линии, которая постоянно “нарушается” включением несвязанных с ней зарисовок, но они тоже имеют отношение к еде.

Основная сюжетная линия

Два дальнобойщика Горо (в исполнении Цутому Ямадзаки) и Ган (в исполнении Кэна Ватанабэ) заехали в лапшичную “Лай Лай”, чтобы перекусить. Их аппетит неожиданно разыгрался потому, что Ган вслух читал книгу о том, как один старик учил молодого человека правильно есть лапшу.

сцена поедания лапши - момент из книги, которую читал Ган  | скриншот из фильма
сцена поедания лапши - момент из книги, которую читал Ган | скриншот из фильма

Но в лапшичной им подали не такую уж и вкусную лапшу, хозяйка, вдова по имени Тампопо (в исполнении Нобуко Миямото), просто не умела ее готовить, это понимал даже ее сынишка-школьник. Тампопо сама бы хотела научиться готовить ее лучше, и Горо взялся ей помогать.

Дополнительные зарисовки

Если линия с Тампопо и Горо поэтапно показывает, как монетизировать национальное блюдо, то зарисовки, не связанные с основным сюжетом действием, показывают место еды в жизни разных людей.

Таких зарисовок получилось где-то десять, все они совсем короткие, все разные, какие-то странные, какие-то забавные, какие-то откровенные и вызывающие недоумение. Например, есть зарисовка о еде, которую использует пара для своих интимных игр (впервые вижу, чтобы так использовали яичный желток); есть очень откровенная сцена с девушкой, продающей мужчине свежевыловленную устрицу; есть комедийная сцена со старушкой, которая любит трогать все продукты в продуктовом магазине. А сцена во время финальных титров трогательно напоминает о самой первой еде в жизни каждого человека.

Каким получился фильм – уважение к еде и искусству в целом с юмором

Фильм открывается сценой, объединяющей два элемента – хлеб и зрелища. Гангстер в белом костюме и его девушка – очень эффектная пара – приходят в кинотеатр и занимают первый ряд. Слуги гангстера грациозно накрывают столик для пары, ставя на него корзинку с закусками и шампанское. Вдруг мужчина во втором ряду начинает шуршать пакетом с чипсами со вкусом карри. Гангстер прямолинейно предупреждает нарушителя тишины, что сделает с ним, если тот еще раз зашуршит. Гангстер не любит, когда прерывают просмотр. И при этом он обращается прямо в камеру, то есть к зрителю, он с нами общается. Ешьте вкусно, но не мешайте соседу, словно объясняет он нам.

Начиная с открывающей сцены, которая относится к дополнительным зарисовкам, Дзюдзо Итами показывает место еды в жизни человека. Еда с нами всегда – и когда мы отдыхаем, и когда развлекаемся, и когда работаем, а иногда еда – и есть наша работа. Еда может быть незаметным дополнением (автоматическим поеданием как чипсы в кинотеатре), а может быть предметом искусства (лапша с идеальным бульоном, рецепт которого повар не раскроет) или целым ритуалом (лапшу нужно сначала созерцать и при поедании не торопиться, а также причмокивать, выражая признательность повару).

С помощью сюжетной линии Тампопо, стремящейся научиться варить идеальный бульон и делать саму лапшу с душой и глубиной, в полной мере раскрывается философия успешного бизнеса. В нем нет мелочей. Нельзя просто найти помещение и начать там раздавать миски с едой – как показывает фильм, этим двум действиям предшествует череда других важных действий. Все, что делаешь, должно укладываться в концепцию кодавари (kodawari), то есть в личный стандарт совершенства, которого придерживается человек в своей деятельности. И у бизнеса должна быть личность, часть души того, кто его учредил, что в данном случае передается через переименование лапшичной в Tanpopo, по имени хозяйки, а ее имя переводится с японского как “одуванчик”.

Тампопо пытается сварить правильный бульон, но в данной сцене - безуспешно | скриншот из фильма
Тампопо пытается сварить правильный бульон, но в данной сцене - безуспешно | скриншот из фильма

Лапша, а точнее рамен, невероятно популярное блюдо в Японии, потому что оно доступно по цене и очень сытное, при этом его можно настраивать по своему вкусу. В фильме этому уделяется время – есть сцены, когда японцы делают заказ, приходя в лапшичную, а повар при этом должен все заказы запоминать, не записывая, потому что, принимая заказы, он сразу начинает готовить. Кто-то просит классику, кто-то просит добавить чеснок, кто-то просит лапшу без бобовых ростков, кто-то со свининой, да еще и пожирнее.

сцена с заказом лапши, когда в лапшичной наплыв посетителей  | скриншот из фильма
сцена с заказом лапши, когда в лапшичной наплыв посетителей | скриншот из фильма

На самом деле, рамен появился в Китае сотни лет назад, а в Японии впервые был приготовлен китайскими торговцами в начале девятнадцатого века еще до того, как две страны вступили в войну. После Второй мировой войны доступность и популярность рамена резко возросли, когда США отправляли в Японию в качестве гуманитарной помощи дешевую пшеницу. И, несмотря на то, что у рамена китайское происхождение, это блюдо было адаптировано к японским вкусам. Рамен после Второй мировой войны постепенно превратился из предмета первой необходимости в культурный продукт.

А к тому времени, когда состоялась премьера комедии Дзюдзо Итами “Одуванчик”, это блюдо стало более чем привычным в Японии. Интересный подтекст получается – Итами заглянул глубоко в историю. Он сделал акцент на том, что, восхищаясь раменом, на нем можно и хорошо заработать (есть сцена, когда Тампопо объясняют, сколько мисок рамена нужно продать, чтобы заработать миллион). То есть Итами не говорит в первую очередь о рамене как о национальном блюде, он показывает его коммерчески выгодным. И ведь это логично, потому что блюдо не исконно японское, а заимствованное, тогда его можно превратить во что-то прибыльное вдобавок к культурной ценности.

А еще Дзюдзо Итами сделал парочку отсылок к американскому кино, передав привет Джону Уэйну, “королю вестерна”, благодаря шляпе Горо, которую тот не снимал даже в ванной, культовому “Рокки” – через сцену тренировки Тампопо, потому что, по мнению Горо, повар должен быть выносливым и сильным, и Чарли Чаплину – в сцене приготовления рисового омлета, намекающей на фильм “Золотая лихорадка” (1925, The Gold Rush).

Словом, как пишет Criterion, “в своем рамен-вестерне Дзюдзо Итами прославляет всех, даже тех, чьи проступки не столь очевидны, как у гангстеров, за то, что они все предпочитают есть и жить в соответствии с общественными нормами, зато, что они удовлетворяют свои аппетиты, какими бы странными они ни были, во всей их восхитительной полноте”.

Фильм вдохновил многих рестораторов по всему миру на открытие собственного ресторана рамэн с таким же названием, как фильм. Например, это заведение в Окленде, Новая Зеландия
Фильм вдохновил многих рестораторов по всему миру на открытие собственного ресторана рамэн с таким же названием, как фильм. Например, это заведение в Окленде, Новая Зеландия