Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вероника Петровна

Шашлыки на майские

— Галь, ну ты вообще страх потеряла? Это что такое?! Галина Петровна застыла посреди кухни с тарелкой маринованного лука в руках. Свекровь стояла в дверях в цветастом халате, лицо — красное, как свёкла из борща. — Что не так, Нина Степановна? — Что не так?! — Нина Степановна шагнула в кухню, уставилась на разделочную доску, где горкой лежало мясо. — Ты зачем взяла из морозилки шею?! Я её месяц откладывала! — Так вы же сами сказали — на майские шашлыки делайте! — Я сказала — купите! Сами! А не лезьте в мой холодильник как домушники! Галина поставила тарелку. Медленно. Без стука. — Нина Степановна. Холодильник один на всю семью. — Ах, один?! Ну так и живите по одному! Один холодильник, один диван, одна кухня — прям коммунизм построили! В коридоре хлопнула входная дверь. Муж Серёжа ввалился с рынка — пакеты, запах зелени, довольная физиономия. — Девчонки, мир? — он заглянул в кухню и сразу понял, что мира нет. — Спроси у своей матери, — Галина вытерла руки полотенцем. — Серёж, она взяла

— Галь, ну ты вообще страх потеряла? Это что такое?!

Галина Петровна застыла посреди кухни с тарелкой маринованного лука в руках. Свекровь стояла в дверях в цветастом халате, лицо — красное, как свёкла из борща.

— Что не так, Нина Степановна?

— Что не так?! — Нина Степановна шагнула в кухню, уставилась на разделочную доску, где горкой лежало мясо. — Ты зачем взяла из морозилки шею?! Я её месяц откладывала!

— Так вы же сами сказали — на майские шашлыки делайте!

— Я сказала — купите! Сами! А не лезьте в мой холодильник как домушники!

Галина поставила тарелку. Медленно. Без стука.

— Нина Степановна. Холодильник один на всю семью.

— Ах, один?! Ну так и живите по одному! Один холодильник, один диван, одна кухня — прям коммунизм построили!

В коридоре хлопнула входная дверь. Муж Серёжа ввалился с рынка — пакеты, запах зелени, довольная физиономия.

— Девчонки, мир? — он заглянул в кухню и сразу понял, что мира нет.

— Спроси у своей матери, — Галина вытерла руки полотенцем.

— Серёж, она взяла мою шею!

— Мам, какую шею?

— Свиную! Которую я на Пасху припрятала!

— Так Пасха месяц назад была...

— И что?! Срок годности вышел?! — Нина Степановна выхватила у сына пакет, заглянула, поморщилась. — Ты купил карбонат? Это же резина! Резину жевать на майские, да?

— Нормальное мясо, мам.

— Нормальное! — она поставила пакет на стол с таким видом, будто это вещественное доказательство. — Я вам говорила — шея. Шея нужна для шашлыка, а не эта картонка с прожилками!

Галина открыла холодильник, достала кастрюлю с уже замаринованным мясом. Молча показала свекрови.

— Это что?

— Ваша шея. Уже в маринаде. С луком, с уксусом, со специями. С вечера стоит.

Нина Степановна открыла рот. Закрыла.

— Ты... без спроса замариновала?

— Вы спали. Будить не стала.

— Это мясо! Моё! Ты должна была спросить!

— Нина Степановна, вы вчера в десять вечера сами сказали Серёже — Галка пусть займётся шашлыком, у неё руки из нужного места.

Тишина. Серёжа изучал пол с большим интересом.

— Я... не в том смысле говорила, — свекровь поправила халат.

— В каком смысле?

— Ну... в общем смысле!

— Мясо готово, маринад хороший, на три часа хватит. Едем в двенадцать, — Галина убрала кастрюлю обратно. — Или вы хотите сами пожарить?

— Я хочу, чтоб меня спрашивали! — но голос уже не тот, уже тише. — В моём доме!

— Спрошу в следующий раз, — Галина взяла нож и продолжила резать помидоры.

Нина Степановна постояла ещё немного. Потом взяла со стола огурец, хрустнула.

— Лук не переложи. В прошлый раз горчило.

Собирались, как всегда, с криком. Дочь Маринка не могла найти кроссовки. Сосед Витька с третьего этажа увязался следом — узнал про шашлыки, пришёл с двумя бутылками лимонада и видом человека, которого пригласили.

— Вить, мы не звали, — сказал Серёжа.

— Ты не звал. Нина Степановна звала.

Все посмотрели на Нину Степановну.

— Ну... человек один сидит, — она пожала плечами. — Пусть едет. Места в машине хватит.

— Мест не хватит.

— На колени сяду, — сказал Витька и залез в машину первым.

Галина закрыла багажник, посмотрела на мужа. Серёжа развёл руками.

Поехали.

Место у реки нашли не сразу. Первая поляна занята — молодёжь с колонкой, музыка такая, что у Нины Степановны сразу заныл затылок. Вторая — слишком близко к воде, Маринка маленькая, не дай бог. Третья Витьке не понравилась.

— Тут муравьи.

— Везде муравьи, — сказала Галина.

— Нет, вот тут особенно.

Остановились на четвёртой поляне. Берёзы, трава ещё молодая — майская, яркая, почти ненастоящего цвета. Запах прелых листьев и чего-то сладкого, земляного.

Серёжа начал разжигать мангал. Витька ему мешал советами.

— Серёж, ты розжиг берёзой не делай.

— А чем?

— Осиной.

— У меня нет осины. У меня берёза.

— Ну и зря. С берёзой горчить будет.

— Вить, иди помоги скатерть расстелить.

— Я мужская работа, скатерть не моё.

Нина Степановна уже командовала у стола — раскладывала огурцы, ставила хлеб, переставляла соль с места на место. Маринка вертелась рядом, тянула руку к помидорам.

— Не трогай, не мытые.

— Я помою.

— Где ты помоешь — в реке?

— Можно и в реке.

— Ты у меня сейчас поумничаешь, — Нина Степановна шлёпнула внучку по руке, но без злости. Маринка засмеялась и убежала.

Галина нанизывала мясо на шампуры. Руки быстрые, уверенные — видно, что не первый раз.

— Хорошо замариновалось, — сказала она, скорее себе.

— Уксус не передержала? — тут же спросила свекровь.

— Нет.

— Я всегда держу не больше ночи. После ночи уже кисло.

— С вечера поставила. Часов десять, не больше.

— Ну смотри. А то в прошлом году у Тамары Фёдоровны...

— Нина Степановна, у Тамары Фёдоровны майонез был вместо маринада.

— И что? Тоже вариант!

— На мангале майонез горит.

— Ну горит немного — и ладно!

Серёжа оглянулся на жену. Галина поймала его взгляд и чуть качнула головой — не надо. Он кивнул и вернулся к углям.

Витька устроился на раскладном стуле, вытянул ноги, прикрыл глаза.

— Красота, — сообщил он в воздух. — Природа. Птички. Хорошо, что позвали.

— Тебя не звали, — напомнила Галина.

— Позвали-позвали. Нина Степановна, вы звали?

— Ну позвала, позвала, — отмахнулась та.

— Вот. Позвали.

Мясо легло на мангал. Зашипело. Запах пошёл такой, что Маринка примчалась из кустов как по команде.

— Готово?

— Сорок минут.

— Долго!

— Садись, жди.

— Бабуль, а можно хлеб?

— Бери. Только без масла, масло ещё на мясо.

— Почему на мясо?

— Потому что я так сказала.

Маринка взяла хлеб без масла и ушла обратно к реке с таким видом мученика, что Галина отвернулась, чтобы не засмеяться.

Первая ссора случилась из-за соли.

Витька посолил мясо прямо на шампуре — взял солонку и давай. Нина Степановна это увидела.

— Ты что делаешь?!

— Солю.

— Его уже посолили в маринаде!

— Мало.

— Ты пробовал?

— Нет. Но всегда мало.

— Вить, положи солонку.

— Нина Степан...

— Положи, говорю!

Витька положил. Но с таким видом, будто его ограбили.

— Я же как лучше...

— Вот именно что как. Лучше сиди, гость.

Серёжа незаметно пересолил собственный шампур сам. Галина это видела, но промолчала.

Мясо сняли в половину второго. Маринка схватила первый кусок, обожглась, не выпустила.

— Горячо!

— Ну и подожди.

— Не могу ждать, вкусно!

Нина Степановна попробовала. Жевала медленно, смотрела куда-то в сторону реки. Все ждали.

— Ну? — не выдержал Серёжа.

— Лук немного горчит, — сказала она.

— Мам...

— Но в целом... — пауза. — Нормально.

Это была похвала. Галина это знала. Серёжа это знал. Витька не знал, но на всякий случай согласился:

— Отличный шашлык. Нина Степановна, вы молодец.

— Я не жарила.

— Ну вы мясо дали.

— Это Галка жарила.

Витька переключился:

— Галина, отличный шашлык.

— Спасибо, Вить.

— Я же говорил, что правильно приехал.

Скандал случился в три часа дня, когда Маринка нашла в кустах чужую собаку.

Собака была здоровая, рыжая, с добродушной мордой и абсолютно чужая. Маринка притащила её за ухо.

— Смотрите, собака!

— Убери от стола!

— Она голодная!

— Она чужая!

— Ну и что!

Нина Степановна встала:

— Маринка, немедленно!

— Бабуль, ну она смотрит так жалобно!

Собака действительно смотрела жалобно. И на тарелку с мясом — внимательно.

— Один кусочек, — сказала Маринка.

— Не дам.

— Ма-а-ам!

— Не дам, — повторила Галина. — Это наше мясо.

— Вы бессердечные, — сообщила Маринка шести лет от роду.

— Мы голодные, — ответила Галина.

Витька взял кусок и кинул собаке. Та поймала в воздухе.

— Вить! — хором сказали Галина и Нина Степановна.

— Что? Жалко, что ли?

— Это шея! — Нина Степановна схватилась за голову. — Месячная шея, понимаешь? Месячная!

— Нина Степановна, мясо уже съедено почти...

— Почти — не всё! Ты зачем собаке?!

— Она смотрела жалобно.

— Я тоже смотрю жалобно! Мне дашь?

Серёжа закашлялся. Маринка засмеялась. Собака вильнула хвостом и легла у ног Витьки с видом постоянного жильца.

— Витя, ты её домой не возьмёшь, — сказала Нина Степановна.

— Почему?

— Потому что потом она будет жить у нас.

— Это же не ваша собака.

— Все чужие собаки рано или поздно становятся нашими. Я знаю, как это работает.

Галина посмотрела на мужа. Серёжа посмотрел на мать. Маринка уже чесала собаку за ухом.

— Мам, как её зовут?

— Откуда я знаю?

— Назовём Шашлык!

— Не назовём, — сказала Галина твёрдо.

— Почему?

— Потому что она чужая и мы её не берём.

— Но имя-то можно дать!

— Нельзя. Привыкнешь.

— Я уже привыкла.

Галина отложила шампур.

— Маринка. Нет.

Дочь посмотрела на неё. На собаку. Опять на неё.

— Ладно, — сказала она с таким вздохом, что, казалось, рухнул целый мир.

Собака осталась лежать рядом. Никуда не ушла. Витька периодически кидал ей хлеб — тайком, думал, никто не видит.

Нина Степановна видела. Молчала. Иногда, когда думала, что никто не смотрит, тоже кидала кусочек.

Домой ехали в пятом часу. Маринка спала на заднем сиденье. Витька дремал рядом, прижав к себе пустую тарелку из-под мяса.

Нина Степановна смотрела в окно.

— Галь, — сказала она наконец.

— Да?

— Маринад был нормальный. Не горчило.

— Я знаю.

— Я просто так сказала. Привычка.

— Нина Степановна, я поняла.

Берёзы мелькали за стеклом. Серёжа вёл машину, молчал — умный человек, умеет молчать вовремя.

— В следующий раз скажи мне, если хочешь взять мясо, — добавила свекровь.

— Скажу.

— Вот и договорились.

Она снова отвернулась к окну. Маринка во сне что-то пробормотала — кажется, «Шашлык».

Галина не сказала ничего. Только улыбнулась — тихо, чтобы никто не видел.