Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
МВ и УЧЁНЫЕ КАМНИ

НОСИТЕЛЯМ ЯЗЫКА ДОВЕРЯЙ, НО ПРОВЕРЯЙ

О том, что художественный текст есть художественный текст – в нем должно быть место вольности. Я большой любитель использовать тексты песен для иллюстрации грамматических и лексических явлений в английском языке и как никто другой знаю о том, что текст тексту рознь. Если решились использовать такой аутентичный материал на занятии, то будьте внимательны и осторожны при его отборе. Почему? Вот вам пара примеров! Я до сих пор цепенею прежде, чем произнести слово «a hotel», чтобы судорожно вспомнить, на какой слог поставить ударение. А виной всему исполнители хита «Hotel California», коллектив «The Eagles». А ну, пропойте знакомую строчку: «Welcome to the hOtel California…» Да-да, в такт музыке тянули первый слог, как могли, в то время как ударным является все же второй «a hotEl». Или вот пример из поэзии. Вместе с текстами про бандитскую жизнь западного побережья Тупак Амару Шакур писал весьма трогательные хоть и социальные стихи. Один из моих любимых: «Did you hear about the rose that g

О том, что художественный текст есть художественный текст – в нем должно быть место вольности.

Я большой любитель использовать тексты песен для иллюстрации грамматических и лексических явлений в английском языке и как никто другой знаю о том, что текст тексту рознь. Если решились использовать такой аутентичный материал на занятии, то будьте внимательны и осторожны при его отборе. Почему? Вот вам пара примеров!

Я до сих пор цепенею прежде, чем произнести слово «a hotel», чтобы судорожно вспомнить, на какой слог поставить ударение. А виной всему исполнители хита «Hotel California», коллектив «The Eagles».

А ну, пропойте знакомую строчку: «Welcome to the hOtel California…» Да-да, в такт музыке тянули первый слог, как могли, в то время как ударным является все же второй «a hotE.

Или вот пример из поэзии. Вместе с текстами про бандитскую жизнь западного побережья Тупак Амару Шакур писал весьма трогательные хоть и социальные стихи. Один из моих любимых:

«Did you hear about the rose that grew

from a crack in the concrete?

Proving nature's law is wrong

It learned to walk without having feet.

Funny it seems, but by keeping its dreams,

It learned to breathe fresh air.

Long live the rose that grew from concrete

when no one else ever cared.»

Обратите внимание на то, что в угоду рифме со словом «feet» ударение в существительном «concrЕte» невольно смещается на второй слог, несмотря на словарное «cOncrete».

Ну, и на десерт «The Beatles»: в песне «Ticket to Ride» ливерпульская четверка поет «My baby DON’T care…», хотя все мы знаем, что в Present Simple при подлежащем в 3 лице единственном числе к смысловому глаголу-сказуемому присоединяется окончание «-s(es)», которое в отрицании и вопросе переходит к вспомогательному глаголу «do».

Догадываясь, что нарушение грамматики здесь связано с необходимостью достичь благозвучия при исполнении композиции, я решила проверить свое предположение, задав вопрос носителям языка и по совместительству жителям славного города Ливерпуль. Ответы: «Так красивее же!» и «Они могут себе позволить!» - меня ничуть не удивили.

СВЕТЛАЯ МЫСЛЬ: для того, чтобы «lovely place» не стало «tricky thing», носителям языка доверяй, но анализируй и проверяй!