Как-то в одном поварском чате я включился в спор про то, чем отличается килька от тюльки. Уровень дискуссии был своебразный; один из оппонентов следовал полемической тактике, которую использовал герой рассказа Шукшина «Срезал» и доходил в своей премудрости до отрицания идентичности балтийской кильки и шпрота. В общем, было неплодотворно. Но сам вопрос меня заинтриговал. Я-то думал, что ещё с детства могу с первого взгляда отличить кильку от тюльки. Килька — заостренно-продолговатая и слегка округлая сверху. Тюлька же — рыба короткая, спина её как будто плоская, а брюшко быстро уходит в глубину. И ещё тюльку как будто сплющенная с боков, а килька нет, килька пожирнее. То есть вот это — килька. А это — тюлька. Но, оказывается, не так всё просто. Во-первых, само слово «тюлька», вероятно, произошло от слова «килька». Во-вторых, слово «кильки» используют как общее название для нескольких видов рыб из двух родов семейства сельдевых — килек и тюлек. То есть и килька — килька, и тюлька — кильк