Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Шагающий экскаватор

Александр Беляев, «Человек, потерявший лицо»

Страниц: 100
Оценка: 8/10
Первое издание: 1929 г.
Увлекательность: 8/10

Страниц: 100

Оценка: 8/10

Первое издание: 1929 г.

Увлекательность: 8/10

Прописанность героев: 8/10

Сюжет: 8/10

Глубина: 9/10

Эмоции: 8/10

Идея: 9/10

Очень давно не читала Беляева, и вот подвернулась подходящая. А я и забыть успела, какая неповторимая стилистика у отечественной фантастики начала прошлого века — взять что Беляева, что Толстого.

История рассказывает о комике Антонио Престо: он настолько некрасив, что его не просто не воспринимают всерьёз, а его внешность доводит до истерического смеха. Он богат, успешен, но не смог даже сделать предложение возлюбленной — настолько ей было смешно. Антонио устал это терпеть и, узнав о существовании некоего расчудесного доктора, поехал к нему, чтобы стать красивым, а следовательно — успешным.

Однако его ожидания с реальностью не совпали. Он стал красив, но потерял всё остальное.

Он возвращается в общество и понимает, что прошлая его жизнь утеряна. Мало того, что все его принимают за самозванца, не узнавая изменившееся лицо. Так ещё и оказывается, что весь успех Антонио строился именно на комичном уродстве — и без этого он становится никем. Он потерялся в обществе. И узнал, что всё это время жил в мире, где его ценили не за личностные качества. Он был ходячим брендом, с фирменным гигантским носом. И платили ему именно за это, а не за безупречную актёрскую игру. А без уродливого носа — он не интересен.

И было довольно интересно, что не только тема популярности через какие-то особенности тогда уже была актуальна и понятна. Но и такая тема, как реклама; когда Антонио с новой внешностью пришёл к режиссёру, тот ему сказал: «Публика не знает вас, и в этом всё ваше несчастье. …Публика поверит в вашу гениальность только тогда, когда я окружу вашу голову радугой банковских билетов».

Дальше же сюжет развивается довольно интересно: через месть, попытки заставить других людей почувствовать, каково быть в его шкуре. Это в каком-то плане комично, в каком-то плане — грустно. Специально говорю общими словами, а то я так случайно весь сюжет перескажу, что будет не очень вежливо.

Забавно, что несмотря на столь малый размер «Человек, потерявший лицо» называется романом. Всё дело в том, что такой жанр ему присвоили из-за насыщенного сюжета с разветлёнными линиями повествования. И действительно — на такой малый объём приходится очень много событий. Писатель не растрачивается по пустякам, не выстраивает долго композицию. Однако при этом произведение ощущается очень живым, насыщенным, атмосферным. Удивительно, как у Беляева получилось этого добиться.

Что до научно-фантастической составляющей, то меня всегда очень радуют такие детали в прозе начала прошлого века. Порой фантастика того времени выглядит нелепо и инфантильно до такой степени, что воспринимается наоборот свежо, а порой — настолько предсказывает будущее, что выглядит очень органично.

В данном случае же мне сложно определиться, к какому из двух полюсов отнести это произведение. Возможно, здесь имеет место приятное сочетание обеих сторон. Изумительные метаморфозы главного героя писатель объясняет эндокринологическими методами доктора Сорокина. С помощью волшебных вытяжек он меняет внешность людей, добавляет им рост или увеличивает вес. Как та самая чудотворная пилюля. Такое сейчас воспринимается немного странно, но случай Антонио Престо можно переиначить на наш лад, превратив эндокринологию в косметологию.

Поэтому «Человек, потерявший лицо» читается на одном дыхании — и дело не только в объёме. Порой те же сто страниц текста в некоторых произведениях похожи на густой бурьян, через который приходится пробираться по буковке. А бывает как здесь — легко и плавно скользишь по повествованию. И идея очень интересная: то, насколько человек может быть востребован, порой зависит не столько от его таланта, сколько от сочетания каких-то качеств и удачного совпадения. И может так сложиться, что в попытке стать лучшей версией себя ты наоборот всё перевернёшь вверх дном.