«Мне хочется заниматься только с преподавателем-носителем» — сравнительно распространенный запрос от взрослых людей, которые хотят быстро и эффективно довести свой английский до разговорного уровня.
Именно после попыток реализации этого плана я и встречаю своих клиентов.
Поэтому давайте разбираться, когда не имеет смысла гнаться за носителем как небожителем, который быстро вам разовьет беглую английскую речь, а когда носитель все-таки необходим, и как правильно использовать эту опцию, если к ней есть доступ.
Разберём самую важную вещь: в чём же ключевая разница между носителем и русскоязычным преподавателем?
Не зная этого, люди идут к носителям, а потом очевидная на первый взгляд стратегия разбивается о скалы реальности, и они остаются разочарованными.
А стратегия была вот какова:
1)Находим носителя
2)Он «по-носительски» с нами общается и не понимает наших русских выражений
3)Мозг решает: «ну всё, девочки, мы переключаемся только на английский, ведь других путей нет» и вроде как окунается в среду
И, окрыленные надеждой хакнуть систему обучения и обмануть мозг, ищем общения с носителем.
Каковы же скалы реальности?
Искали живой язык, естественное произношение, погружение в среду.
А столкнулись с таким набором недопониманий:
— «я не понимаю, что он говорит»
— «он объясняет другими словами, а я опять не понимаю»
— «он не может объяснить, почему так, а я не могу начать это использовать, пока не пойму логики»
— «я не понимаю, как его спросить»
– на вопросы отвечает «ну такие правила», «у нас так говорят» или «не знаю, постарайтесь просто запомнить»
Тут и расходятся чаяния и реальность.
Многие носители действительно не смогут объяснить логики языка, и как упростить процесс выстраивания нашей речи.
Русскоязычный преподаватель в этом смысле приоритетнее и компетентнее.
Во-первых, он сам также все это когда-то проходил, уже шел по этому же пути до вас.
Во-вторых, он изучал методику преподавания языка, и он знает, как правильно объяснить, какие сложности есть именно у русскоязычных и как их обойти.
Важно, на каком вы этапе
Если Ваш уровень начинающий или средний, Вы чувствуете, что есть еще непонятные для Вас вещи в языке, Вы не очень уверены в употребляемых словах и грамматике, то русскоязычный преподаватель будет для Вас эффективнее.
С ним Вы гораздо быстрее и без стресса соберете Вашу базу
Ведь важно еще понимать, что носитель не всегда равно преподаватель. Думаю, что примерно 100% читателей этого текста считают себя носителями русского языка. Но назовете ли вы себя преподавателем? С моей точки зрения, преподаватель — человек с высоким уровнем экспертности в своей области знаний, который умеет понятно объяснять и делать это по-разному для разных людей.
Когда всё-таки нужен носитель:
Ваш уровень языка уже выше среднего: вы отлично понимаете грамматику, можете без проблем изъясняться и понимать кого угодно, и теперь рассматриваете шлифовку знаний, произношения или ультраузкий набор лексики.
Носитель поможет прокачать ваше восприятие и дать ощущение “реального языка”
Короткий вывод
Понимаю, что всегда хочется найти классное быстрое решение, которое «на этот раз точно сработает». Но не концентрируйтесь на идее, что с преподавателем-носителем все будет лучше и быстрее, что раньше не получалось, потому что велосипеда не было, а теперь-то дела попрут.
Носитель — круто и важно, чтобы создать контекст и добавить аутентичности, но прям «преподаватель-носитель» – дорогая, редкая и на протяжении долгого времени необязательная опция, которая действительно нужна только когда уровень уверенно перевалил за B2.
Если ваше главное желание - уверенно говорить на языке, то начинают это делать не благодаря носителю, а из-за количества практики и правильной структуры занятий. (Пишу здесь и здесь о своем опыте)
Разговорные занятия обязательны на любом этапе изучения языка, поэтому предлагаю Вам свою в этом помощь! 🫶🏻
https://vk.ru/market-237242442_12852755
А Вы как думаете? Носитель - это must-have или переоценённая история?