Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Радикал (ключ) 火 (huǒ) - огонь в китайских иероглифах

🔥 火 (huǒ) - рисунок языка пламени или костра. В позиции cнизу превращается в 灬 «четыре точки». Встречается в иероглифах, связанных с огнём, жарой, температурой, приготовлением пищи и даже эмоциями - всем тем, что несёт энергию огня. Примеры иероглифов с радикалом 火 (огонь) на уровне HSK 1-2: • 火 (huǒ) - сам ключ огонь, а также пожар • 炒 (chǎo) - жарить (в воке) • 烤 (kǎo) - жарить, печь (на огне) • 烧 (shāo) - жечь, сжигать; готовить (пищу) 发烧 (fāshāo) - температурить, жар • 灯 (dēng) - лампа, фонарь • 烟 (yān) - дым; сигарета • 秋 (qiū) - осень (зерновые + огонь) • 热 (rè) - горячий • 照 (zhào) - освещать, светить • 点 (diǎn) - точка; зажигать • 黑 (hēi) - чёрный, тёмный • 然 (rán) - правильно, такой; так, таким образом • 熊 (xióng) - медведь (по легенде, медведь силён, как огонь) А мне понравилось слово уровня hsk4: 谈 (tán) - разговаривать, обсуждать. Оно состоит из ключей: речь + 2 раза огонь - очень образно: «разговор с огоньком» или жаркая беседа))) Например: 打电话谈谈 (dǎdiànhuà tántán)

Радикал (ключ) 火 (huǒ) - огонь в китайских иероглифах 🔥

火 (huǒ) - рисунок языка пламени или костра. В позиции cнизу превращается в 灬 «четыре точки».

Встречается в иероглифах, связанных с огнём, жарой, температурой, приготовлением пищи и даже эмоциями - всем тем, что несёт энергию огня.

Примеры иероглифов с радикалом 火 (огонь) на уровне HSK 1-2:

• 火 (huǒ) - сам ключ огонь, а также пожар

• 炒 (chǎo) - жарить (в воке)

• 烤 (kǎo) - жарить, печь (на огне)

• 烧 (shāo) - жечь, сжигать; готовить (пищу)

发烧 (fāshāo) - температурить, жар

• 灯 (dēng) - лампа, фонарь

• 烟 (yān) - дым; сигарета

• 秋 (qiū) - осень (зерновые + огонь)

• 热 (rè) - горячий

• 照 (zhào) - освещать, светить

• 点 (diǎn) - точка; зажигать

• 黑 (hēi) - чёрный, тёмный

• 然 (rán) - правильно, такой; так, таким образом

• 熊 (xióng) - медведь (по легенде, медведь силён, как огонь)

А мне понравилось слово уровня hsk4:

谈 (tán) - разговаривать, обсуждать.

Оно состоит из ключей:

речь + 2 раза огонь

- очень образно: «разговор с огоньком» или жаркая беседа)))

Например: 打电话谈谈 (dǎdiànhuà tántán) — позвонить поболтать.

И, конечно, главное весеннее слово -

烧烤 (shāokǎo) — это гриль или шашлык.

А 烤鸭 (kǎoyā) —это утка по-пекински🍗

Учим ключи — и иероглифы перестают быть просто набором черт!

#КитайскийЯзык #КитайскиеКлючи #Радикалы #Иероглифы

Хэппичина | Китайский с нуля