Михаил Леонидович Томилин г. Клин
На каком языке выдавались ярлыки от ханов Золотой Орды? Многими специалистами считается, что на древнем уйгурском, якобы уйгурская письменность широко применялась монголами для внутреннего использования в документообороте. Примером тому служат ярлыки уйгурских князей X—XI веков.
Отметим, что ярлыки уйгурских князей X—XI веков не являются оригиналами — это черновые записи, которых сохранились всего две, это уйгурские рукописи, написанные «размашистым и небрежным полукурсивом на обороте свитков с китайским текстом сутры Saddharmapundarika, датируемые концом X — началом XI века».
Аргументы, которые говорят о подделке черновых записей уйгурских князей:
Из статьи кандидата филологических наук Лилии Юсуфжановны Тугушевой - советского и российского востоковеда-тюрколога уйгуроведа, источниковеда: «Ярлыки уйгурских князей из рукописного собрания Ленинградского отделения Института востоковедения Академии наук СССР» Академия наук СССР Институт Востоковедения Тюркологический сборник 1971года
Во –первых: «Отрывочный, незавершённый характер текстов. Чтение и перевод текстов затрудняются из-за того, что они имеют отрывочный характер и выполнены с небрежностью, свойственной всякой черновой записи.»
Во- вторых:«Отсутствие титулов хана в текстах. Лица, от имени которых написаны ярлыки, и лица, которым они направлены, не имеют титулов хана и называют себя bag («бек», «князь») и oga («правитель»). Это может вызывать сомнения в подлинности, так как ярлыки, по мнению некоторых исследователей, не соответствуют традиционному оформлению документов, характерному для ярлыков монгольских ханов.»
В - третьих : «Исследователи отмечали несообразности в текстах ярлыков уйгурских князей (X—XI веков) и монгольских ханов (XIII—XV веков), которые, по их мнению, не вписывались в знакомую по чингисидским документам словесную форму. Эти сомнения были связаны с особенностями текстов, которые, по мнению учёных, не соответствовали традиции письменного издания ярлыков, заимствованной Чингисханом в начале XIII века от уйгуров.»
По мнению филолога Кирилла Коткова: «Если мыслить согласно здравой логике, то монгольская письменность, заимствованная у уйгуров (отсюда ее монгольское название «ойгорын бичиг», буквально «уйгурское письмо») возникло не ранее принятия монголами тибетского буддизма, в конце XVI века. Примерно тогда же, в начале следующего столетия, делаются попытки создания и других видов монгольской письменности… так религиозный деятель Зая - Пандида создал на базе того же уйгурского письма так называемое «ясное письмо» для нужд западных монголов – джунгаров. По всей видимости, так называемое квадратное письмо, созданное тибетским миссионером Пагба –ламой для монголов, но на базе тибетского алфавита возникло в те же годы, а не в XIV веке» («Ордынский капкан. Правда о кочевниках, которую от нас скрывают»)
О письменных китайских источниках: «Что касается письменных источников из Китая. Например, в промежуток 1774-1782 в Китае изъятия проводились 34 раза. Был предпринят сбор всех печатных книг, когда-либо вышедших в Китае. Связано это было с политическим видением истории правящей династией.
Кстати, у нас тоже произошла смена династии Рюриковичей на Романовых, так что исторический заказ вполне вероятен. Интересно, что теория «монголо-татарского» порабощения Руси родилась не в России, а в среде немецкий историков гораздо позже самого предполагаемого «ига». («Что не пишут в учебниках по истории о «татаро-монгольском иге»)
Изъятия и сбор книг и архивов были связаны с цензурой и контролем над писателями и поэтами в период маньчжурского владычества в Китае при императоре Цяньлуне
О ярлыке хана Тохтамыша (1380–1395 гг.) к Бек-Хаджи.
«В 1839 г. переводчик восточных языков при М.С. Воронцове и корреспондент Одесского общества истории и древностей А.А. Борзенко снял для Общества точную калькированную копию с ярлыка Токтамыша. В 1844 г. она была напечатана в литографированном снимке работы известного московского художника К.Я. Тромонина в качестве приложения к новой публикации русского перевода ярлыка [Григорьев, 1844, табл. X]. Цветная литография была выполнена "со всею возможною точностию и с сохранением размера подлинника" [Григорьев, 1844, с. 338]. Подлинный ярлык еще в 1839 г. был отослан из канцелярии генерал-губернатора в Таврическое дворянское депутатское собрание для последующей передачи его законному владельцу [Ярлыки, 1850, с. 675]. Таким образом, подлинник ярлыка Токтамыша был навсегда утерян для науки. Все последующие исследователи имели в своем распоряжении только копию. …
В настоящее время науке неизвестна точная дата выдачи ярлыка Токтамыша. Следовательно, этот документ лишь ограниченно годен для каких-либо исторических построений. Очевидна необходимость дипломатического анализа удостоверительной статьи его индивидуального формуляра [Григорьев, 1978, с. 55-70]. В процессе этого анализа закономерно обращение к первоначальному тексту ярлыка, т.е. к палеографическому анализу его текста.» (из статьи «Золотоордынские ярлыки: поиск и интерпретация радел Место и время выдачи ярлыка Токтамыша» пер. А. П. Григорьева)
Текст воспроизведен по изданию: Золотоордынские ярлыки: поиск и интерпретация // Тюркологический сборник, 2005. М. Восточная литература 2006. https://vostlit.info/Texts/Dokumenty/Zolotoord/XIV/1380-1400/Grigorjev_1/text.phtml?id=3427&ysclid=mneri9qs5b372353258)
Считается, что подлинник ярлыка золотоордынского хана Тохтамыша (1380–1395 гг.) к Бек-Хаджи был обнаружен М. А. Усмановым совместно с А. П. Григорьевым. в рукописном хранилище СПбФ ИВ РАН (ЛО ИВАН СССР) в 1970 году.
Но к его подлинности есть ряд вопросов.
Во - первых, нет точной датировки, исследователями выдвигаются предположения о нескольких датах.
Во-вторых, вопрос к состоянию оригинала: «Подлинник ярлыка к Бек-Хаджи был вторично обнаружен М. А. Усмановым и А. П. Григорьевым в 1970 году. При этом отмечается, что дата в мусульманском летоисчислении в настоящее время не содержит года (утрачена концовка документа), но сотни и десятки лет читаются уверенно. Это может создавать сложности при интерпретации документа» ( Р.Ф. Набиев «О Времени завоевания Тохтамыш ханом Золотой орды» Ученые записки Казанского Государственного университета 2010 г).
В третьих, к содержанию ярлыка. «В тексте ярлыка Бек-Хаджи пожалован суюргалом (подарком) ... Пожалованный феодал освобождается от всех повинностей. В документе содержатся указания на то, что на Сюткёльский иль не должна налагаться подать «салык», а также запреты на требование от населения подводы, корма, амбарного сбора и поземельного налога. Возникает вопрос о полноте и точности изложения этих положений в сохранившемся тексте.»( «Ярлык хана Тохтамыша» Перевод по: Григорьев А.П. Пожалование в ярлыке Токтамыша. Уч. зап. ЛГУ. Филологические исследования. Востоковедение)
В четвертых, к происхождению и истории документа. Упоминается, что: «Ярлык к Бек-Хаджи хранился в архиве Таврического Дворянского Депутатского Собрания. Это может порождать вопросы о том, как документ попал в этот архив, были ли другие копии или подделки, а также о возможных изменениях, которым он подвергался при хранении» («Письменные памятники Тохтамыш-хана» Журнал министерства народного просвещения, № 8. 1840)
Кроме того поднимаются вопросы о целостности и единстве текста ярлыка, особенно в контексте возможных редакций или переводов.
О ярлыке Тохтамыша к королю Ягайле
Вопросы к подлинности ярлыка хана Тохтамыша польскому королю Владиславу II Ягайлу (1392–1393 гг.)
Во -первых, «по происхождение древнерусского текста ярлыка, в котором есть избыточные сведения по сравнению с тюркским оригиналом.» (Полехов Сергей Владимирович научная статья по специальности «История и археология» «Ярлык хана Токтамыша Польскому королю Владиславу II Ягайлу . Проблема происхождения древнерусского текста»)
Во - вторых, к избыточным сведениям в древнерусском тексте. «Учёные отмечали, что в конце ярлыка в древнерусском тексте есть дополнение, в котором Тохтамыш призывает Ягайла свободно обмениваться посольствами, предлагает свою помощь против врагов Ягайла и в случае необходимости требует его помощи. Возникает вопрос о происхождении этих дополнительных сведений и самого древнерусского текста.» (Полехов Сергей Владимирович там же)
В третьих по состояние оригинала. « В конце 1970-х годов исследователи отмечали плохую сохранность документа по сравнению с его первоначальным состоянием.» и другие вопросы.»
Интересно каким образом в 1834 году князь М. А. Оболенский обнаружил подлинник ярлыка среди бумаг Краковского коронного архива, переданных шестью годами ранее в Московский главный архив Министерства иностранных дел (Полехов Сергей Владимирович там же)
Варшаву бомбили в 1939 году немцы, Варшавское восстание немцы подавили в 1944, затем с тяжелыми боями Варшаву освободила Красная армия. В 1944 году в городе в результате боевых действий повстанцев и Красной Армии против гитлеровских оккупантов в августе 1944 года, было уничтожено больше 10 тысяч домов, а исторический центр Варшавы после войны воссоздавали по кирпичику: по старым фотографиям, открыткам, планам, картам, сохранившимся фрагментам разрушенных зданий и по воспоминаниям. И поляки почти вернули себе исторический уголок Варшавы, который уничтожили фашистские подонки.
Самое интересное Главным архивом древних актов Польши до 1944 года находилось в Варшаве в здание таможенной конторы. Большая часть архива была намеренно уничтожена фашистами во время Второй мировой войны. «Во время Варшавского восстания нацисты не только подожгли архив, но проникли в каждое из девяти доступных огнеупорных хранилищ в подземном убежище и тщательно сожгли одно за другим »
Конечно при таком разгроме Варшавы польские архивы должны были сохранится.
И представители общества «Аненербе» (входившее в СС, располагавшее 50 исследовательскими институтами) при захвате Варшавы фашистами в 1939 году все архивы попали к ним в руки и будь этот документ подлинником, они бы похители его, как это делали везде при оккупации.
И, о чудо ярлык Тохтамыша сохранился!!!
Итак, к так называемым оригиналам ханских ярлыков к литовским князьям есть много вопросов к их подлинности. Подлинных ярлыков к русским князьям и духовенству нет, есть только поздние копии, что само по себе странно.
До нашего времени сохранились только копии ярлыков, которые выдавались литовским князьям ханами Золотой Орды, как и на Руси оригиналы ярлыков русским князьям тоже не сохранились, историками не выяснено, куда они пропали, и кто их уничтожил и были ли они на самом деле.
Но поздние списки некоторых из них этих странным образом без первоисточников почему – то сохранились, проверить информацию, имеющуюся в них нельзя. Вопрос один можно ли им доверять?
Кому было выгодно подделывать, уничтожать, делать поздние списки ханских ярлыков Орды?
Предтеча термина «татаро-монгольское иго» появилась в конце XV века у врагов Руси - поляков. В это время, католическая Польша, захватила в своё управление, отторгнув у Литвы, огромные русские территории, но столкнулась с тем, что русские князья, бояре и православное духовенство, весь народ, оказывали пришельцам яростное сопротивление.
«Тогда и затеяли поляки иезуитскую идеологическую войну. В духовной сфере началась компания эрозии православия, через внедрение Унии .... (и нужно было доказать) что польское правление, это радость и блаженство для русских, избавление их от «страданий» предыдущих правителей. Вот и стали ляхи пугать русских, что «дикие орды кочевников-чингисидов» уничтожали всех и вся на своём пути, а оставшихся в живых обращали в рабство .... и изобрели страшилку «татаро-монгольского ига». Но к нынешней формулировке пришли не сразу. Первым взялся за дело краковский католический хронист (летописец, по-русски) Ян Длугош, который в 1479 году откопал латинское (откуда же ещё ему было взять!) выражение «иугум барбарум», относившееся к эпохе захвата и разорения Древнего Рима ... В начале следующего века, в 1517 году, Матвей Меховский, профессор Краковского университета и астролог, составляя Польскую хронику (в 1515—1519 гг.), получил задание от короля Сигизмунда I, подобрать для Золотой Орды какое-нибудь страшилище позабористей. И тогда, Меховский вновь обратился к термину но придал ему звучание ещё более зловещее, где переделал абстрактную формулу в более понятную и устрашающую: «иугум тартарику» и перевёл, чтобы понятней было, на тогдашний польский язык, который был очень схож с русским, как «иго татарское», разъясняя, специально для русских, что именно поляки спасли их от орд азиатов» (Константин Шульгин. «Кто и зачем придумал термин «Татаро-монгольское иго»»)
Отметим, что о необходимости прохождения процедуры получения ярлыка от золотоордынского хана перед «вступлением в должность» русских князей в русских летописях до 1792 года не было известно: «В настоящее время «все знают», что с 1238 года все русские князья перед «вступлением в должность» должны были посетить, как минимум, золотоордынского хана и получить от него «одобрямс», т. е. ярлык на княжение.
О необходимости прохождения данной процедуры стало известно только в 1792 году, когда историком Н.А. Львовым по копии с утраченной рукописи Спасо-Евфимьева монастыря был опубликован текст летописи, получившей имя Львовская летопись, с кратким собранием ярлыков.
В 1910 году в 20 томе «Полного собрания русских летописей» С.А. Андрианов и А.Е. Пресняков опубликовали найденный список Львовской летописи, также включавшей краткое собрание ярлыков. Оригиналов ярлыков русским князьям и духовенству пока не обнаружено и принято считать, что они были полностью уничтожены приблизительно в XV - XVI веках.
Итак, оригиналов ярлыков нет – надобно изучать вопрос по копиям с копий.» а(«Поговорим о ярлыках» Александр Семереня - автор газеты «Завтра», родился 9.08.1954 г. в Оренбургской области. С 1972 по 1978 годы - учёба в МВТУ им. Баумана ... С 1980 по 1982 годы - работа в НИИ. С 1982 по 2001 годы - служба в КГБ-ФСБ)
То есть, «слово «ЯРЛЫК» не тюркское, а западноевропейское: в немецком языке есть JÄHRLICH - ЕЖЕГОДНЫЙ, а в шведском JARL – ЯРЛ, ПРАВИТЕЛЬ, никакие ханы никаким русским князьям ярлыков на княжение не выдавали, а наследование престолов должно было осуществляться исключительно на основе лествичного права»(«Поговорим о ярлыках» Александр Семереня)
Есть и другая версия: «Ярлык – слово русское. В нём отражены два русских корня: яр + лыко. Яр (ярь). Вспомним слова яркий, ярый, ярость, ярка (годовалая овца), ярус, ярманка (принятые ныне ярмарка и ярмонка – это на чужеземный лад, а в ярманке два русских корня яр+манить), яровизация, яровые, яровица. А есть ещё имена Ярослав, Ярило, Ярёма, Яруня, Ярополк….
Лыко – это молодая кора, например, липы. Она пригодна для письма, для начертания каких-либо символов и знаков, для сохранения на память, как береста для знаменитых новгородских грамот.» (из статьи Александра Ерошкина «Ярлык и лыко Охота на слова»)
Кроме того: «Сравнительно небольшое количество дошедших до нас письменных памятников (актовых материалов) Золотой Орды уменьшается еще и за счет того, что некоторые из них признаны специалистами подложными – продуктом более поздних эпох. Речь идет, в частности, о ярлыке Узбека митрополиту Петру, грамоте Мамая великому князю Дмитрию Ивановичу (Донскому), «ярлыке» Едигея великому князю Василию Дмитриевичу и ярлыке Ахмата великому князю Ивану Васильевичу. В рамках настоящей статьи мы намерены выяснить, имели ли эти документы реальные прототипы и представляют ли они ценность для исследователей. Сразу стоит отметить, что все перечисленные акты дошли до нас исключительно на русском языке и поэтому многие специалисты по монгольской (и в частности – золотоордынской) дипломатике не рассматривали их как документальные памятники Золотой Орды.» (Почекаев Р. Ю. «Поддельные акты золотоордынских правителей и их реальные прототипы»). Почекаев Роман Юлианович, заведующий кафедрой теории и истории права и государства, профессор.
«Если «ханские ярлыки» и существовали на самом деле, то о них должны были сохраниться свидетельства и с другой стороны - ордынской, и очень сильно связанной с ней арабской, и даже византийской.
Но с той стороны поэтому «ярлычному» делу вообще молчание, как будто не существовало этой темы вообще, а ведь мусульмане — народ обстоятельный, и очень любит пересказывать даже сказки. Но и в мусульманских сказках современные учёные ни про какие «ханские ярлыки» русским князьям ничего не находят.» («Куда подевались ханские ярлыки времён Золотой Орды и выдавались ли они вообще» https://m.ok.ru/group/63985913626863/topic/155595350736367)