Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Города Переводов

🤖 #Случай у синхронистов от ChatGPT

* На международной конференции переводчица одновременно переводила выступление спикера с технического английского на русский. Внезапно спикер сказал слово, которое в английском звучит как «bomb» (бомба), а в русском – «бомба» может означать и «провал». Переводчица, не уследив за контекстом, перевела как «провал», что вызвало смех в зале. Позже выяснилось, что речь шла о «бомбе» как мощном инструменте, а не о катастрофе. Этот случай напомнил всем, как важно не только знать слова, но и улавливать контекст и настроение выступления. * Может ошибаться — комментируйте

🤖 #Случай у синхронистов от ChatGPT *

На международной конференции переводчица одновременно переводила выступление спикера с технического английского на русский. Внезапно спикер сказал слово, которое в английском звучит как «bomb» (бомба), а в русском – «бомба» может означать и «провал». Переводчица, не уследив за контекстом, перевела как «провал», что вызвало смех в зале. Позже выяснилось, что речь шла о «бомбе» как мощном инструменте, а не о катастрофе. Этот случай напомнил всем, как важно не только знать слова, но и улавливать контекст и настроение выступления.

* Может ошибаться — комментируйте