Помню, появился русский перевод Карнеги «Как завоевывать друзей…» году в 1990–1991-м. Тогда книги еще были атрибутом достатка — наравне с хрусталем и ковром на стене. И одновременно в народе было принято говорить в лицо всё, что думаешь о собеседнике. Считалось искренностью. Первые адепты Карнеги, которые начали улыбаться и интересоваться делами соседей, выглядели неуклюже. Оппонент принимал это за слабость и распалялся еще сильнее. К 1995-му уже лежали брошюрки «Анти-Карнеги». Народ требовал от Запада не советов по улыбкам, а рецепт, как каждому получить по «Роллс-Ройсу» и дому с полгектара. И я про Карнеги забыл до тех пор, пока не попал в китайскую компанию, помешанную на информационной безопасности. В местном представительстве сидел присланный из Китая товарищ — назовем его Ванг. Бывший военный, следил, чтобы сотрудники не оставляли ноутбуки на столах. Однажды я после поздней встречи забил и не вернулся в офис. Ноутбук остался на столе. Утром его нет. Вместо него — протокол изъятия
КАК Я ПРИМЕНИЛ КАРНЕГИ ПРОТИВ КИТАЙСКОЙ ИБ. И ПОЧЕМУ В 90-М ЭТА КНИГА НЕ РАБОТАЛА
29 марта29 мар
2 мин