"... Наивный персонаж Энрико Монтесано становится объектом фривольных съемок скрытой камерой..."
Три тигра против трёх тигриц / Tre tigri contro tre tigri. Италия, 1977. Режиссеры: Серджио Корбуччи, Стено. Сценаристы: Марио Амендола, Франко Кастеллано, Серджио Корбуччи, Ренато Поццетто, Стено и др. Актеры: Ренато Поццетто, Коки Понцони, Энрико Монтесано, Далила Ди Ладзаро, Паоло Вилладжо, Корин Клери, Нанни Лой и др. Комедия. Премьера: 15.09.1977. Прокат в Италии: 2,5 млн. зрителей.
Эта комедия состоит из трех новелл, снятых Стено и Серджио Корбуччи (1926-1990). В первой новелле католический священник (Ренато Поццетто) знакомится с американским пастором и его молодой женой. Во второй новелле наивный персонаж Энрико Монтесано становится объектом фривольных съемок скрытой камерой, которую ведет персонаж режиссера Нанни Лоя (1925-1995). В третьей новелле персонаж Паоло Вилладжо (1932-2017) вынужден стать летчиком поневоле…
Итальянские кинокритики отнеслись к этой картине без особого энтузиазма.
Массимо Бертарелли (1943-2019) посчитал, что эта «вульгарная трехчастная комедия, снятая странным дуэтом Серджио Корбуччи и Стено, не более чем обычный се****льный фарс, где вульгарность (к счастью, никогда не доходящая до ужасной) преобладает над юмором. Самая неглупая сцена — вторая, хотя откровенные сцены нам уже порядком надоели» (Bertarelli, 2001).
С ним, по сути, согласен и Марсель Давинотти: «Довольно неинтересная история, однако, оживленная мастерством Поццетто и театральным талантом Коки Понцони... Второй (и более короткий) эпизод лучше с точки зрения сценария» (Davinotti, 2007).
И это тот случай, когда возразить, пожалуй, нечего. Комедия «Три тигра против трёх тигриц» выглядит затянутой, смешных эпизодов в ней мало, зато куда больше пошловатых и глуповатых. Увы, это явная неудача двух именитых комедиографов…
Киновед Александр Федоров
Маленькая почта / Piccola posta. Италия, 1955. Режиссер Стено. Сценаристы: Лучио Фульчи, Сандро Континенца, Стено. Актеры: В ролях: Альберто Сорди, Франка Валери, Серджио Раймонди и др. Комедия. Премьера: 22.12.1955. Прокат в Италии: 1,1 млн. зрителей.
Главная героиня этой комедии (Франка Валери), выдавая себя за польскую графиню леди Еву, ведет сентиментальный отдел писем в одном из популярных журналов для женщин. А вот псевдобарон в исполнении Альберто Сорди – отнюдь не безобидный обманщик, а настоящий аферист…
В год выхода «Маленькой почты» в итальянский кинопрокат в статье, опубликованной в La Voce Repubblicana, утверждалось, что «Стено, используя свою чуткость и искусно написанный сценарий, смог подарить нам фильм, который, хотя и не сильно отличается от обычных лент, рекомендуется за некоторые оригинальные идеи и за плавность повествования» (La Voce Repubblicana. 24.12.1955).
Прав Николо Рангони Макиавелли: в «Маленькой почте» есть «поистине запоминающийся момент, в котором Альберто Сорди (с его типично обаятельно-злой натурой, открытой самим Стено годом ранее в фильме «Американец в Риме») играет негодяя, который пользуется беззащитностью старушек. … Юмор угольно-черный, достойный самых яростных английских комедий. Стено никогда не был великим режиссером, но ему посчастливилось подчеркнуть таланты комиков, с которыми он работал» (Machiavelli, 1996).
Уже в XXI веке кинокритик Лоренцо Чиофани писал, что этот «фильм передает совершенно неожиданный китчевый оттенок… Стено режиссирует с ловкостью человека, умеющего использовать лёгкое прикосновение, редко выходя за рамки домашнего театра, где он может выразить себя на своём языке» (Ciofani, 2019).
Но я согласен с Марселем Давинотти: «Самый большой недостаток фильма — позднее появление Сорди. Прежде чем очаровать нас восхитительным, порочным образом, он заставляет нас просидеть полчаса скучных любовных сцен, спасённых лишь мимолётным появлением Пеппино Де Филиппо… Сорди выкладывается полностью, наделяя своего персонажа непревзойденным и бесспорно уморительным цинизмом» (Davinotti, 2009).
Вторая половина «Маленькой почты» получилась очень смешной. Изобретательное соло Альберто Сорди наполнено множеством комических нюансов. Его циничный, но неуклюжий и даже в чем-то наивный персонаж запоминается надолго…
Киновед Александр Федоров
Комедии: "Полицейские и воры" (Италия), "Тото в цвете" (Италия), "Тото и императоры Рима" (Италия)
Полицейские и воры / Guardie e ladri. Италия, 1951. Режиссеры: Стено, Марио Моничелли. Сценаристы: Виталиано Бранкати, Альдо Фабрици, Эннио Флаяно, Руджеро Маккари, Марио Моничелли, Стено, Пьеро Теллини. Актеры: Тото, Альдо Фабрици, Пьетро Карлони, Эрнесто Альмиранте, Марио Кастеллани, Карло Делле Пьяне, Армандо Гуарньери, Пина Пиовани, Россана Подеста, Витторио Гассман и др. Комедия. Премьера: 21.12.1951. Прокат в Италии: 6,3 млн. зрителей. Прокат во Франции: 0,4 млн. зрителей. Прокат в СССР – со 2.06.1956.
Вор и обманщик (Тото) продает богатому американцу поддельную античную монету за 50 долларов. Американец подает жалобу в полицию, и вот полицейскому (Альдо Фабрицци) дан приказ найти и арестовать этого жулика…
Комедия «Полицейские и воры» в год проката получила положительные отклики итальянской прессы:
«Моничелли и Стено, режиссёры, слишком склонные к лёгким комедиям самого посредственного уровня, представляют нам произведение народное и слегка сатирическое, это пример лучших результатов, которых при минимальных усилиях могло достичь итальянское комедийное кино» (l'Unità. 27.12.1951).
«Тото в простой, но в то же время изобретательной игрой мастерски изображает персонажа, типичного для итальянских новостей, для судебных приставов, в потрёпанной одежде и с трёхдневной щетиной» (La Settimana Incom Illustrata, 1951).
Высоко оценил «Полицейских и воров» и знаменитый французский киновед Андре Базен (1918-1958), отметив как сценарий, так и работу Моничелли и Стено, которые «с непоколебимой осмотрительностью смогли руководить двумя очень талантливыми, но и очень требовательными к себе комическими актерами» (Bazin, 1952: 16).
В конце XX века Энрико Джаковелли посчитал этот фильм «единственным подлинным примером успешной неореалистической комедии… фильмом с максимальным, почти чаплинским, балансом между комедией и трагедией» (Giacovelli, 1994).
Высокая оценка этой комедии сохранилась и у киноведов в XXI веке.
Мазолино Д’Амико считает, что «Полицейские и воры» – «веха в эволюции неореализма в социальную сатиру под видом комедии» (D'Amico, 2008).
Роберто Поппи назвал эту комедию Моничелли и Стено шедевром, подчеркнув, что дуэт Фабрици и Тото «является одним из непревзойдённых примеров импровизированного актёрского искусства» (Poppi, 2002).
Кинокритик Марсель Давинотти высоко оценил как актерские работы Тото и Альдо Фабрицци, так и сценарий и режиссуру комедии «Полицейские и воры», отметив, что Стено и Моничелли «удаётся заставить нас улыбнуться (а порой и рассмеяться вслух), сохранив при этом глубинную горечь и меланхолию, лежащие в основе истории, наполняя двух главных героев невероятной глубиной и помещая их в правдоподобный, карикатурный и в то же время совершенно «натуральный» контекст» (Davinotti, 2007).
Марчелло Полицци писал, что «великолепный дуэт Тото и Фабрици… предлагают нам два великолепных и выразительных очных противостояния, способных передать душу всей истории: от исторической и комичной погони до ожесточённых схваток, оставляя позади римские предместья и целую страну, всё ещё глубоко израненную войной… Развиваясь от фарсовых ситуаций и разворачиваясь в атмосфере социальной драмы, фильм превращает басню в универсальную притчу, перекидывая мост между эстетикой неореализма и основами зарождающейся итальянской комедии. В этом причина его мгновенного успеха и важности, которую этот фильм по-прежнему сохраняет в истории современного кино» (Polizzi, 2014).
Комедия «Полицейские и воры» была выпущена в советский кинопрокат в 1956 году и получила позитивные отклики в прессе с акцентированием идеологических позиций.
К примеру, киновед Валентина Колодяжная (1911-2003) отмечала, что «одна из лучших итальянских неореалистических кинокомедий «Полицейские и воры» режиссеров Стено и Моничелли остроумно разоблачает уродства капиталистического общества» (Колодяжная, 1958: 13).
Кинокритик С. Токаревич писал, что наиболее значительная работа Тото — это именно роль в фильме «Полицейские и воры». И здесь авторов фильма «прежде всего, привлекла, очевидно, парадоксальность взаимного сочувствия вора и полицейского. Однако внутренняя логика развития действия и характеров основных персонажей привела к разоблачению уродливых пружин, движущих современное общество, к беспощадному осмеянию этого общества, где действуют законы, которые подавляют и человеческие чувства и человеческое достоинство. … Блестящее, проникновенное исполнение ролей вора (Тото) и полицейского (Альдо Фабрици) принесло этому фильму всемирное признание, как произведению, пронизанному подлинным гуманизмом» (Токаревич, 1966: 147).
В XXI веке киновед Наталья Баландина писала, что, конечно, Тото «не отказывается от метода использовать свое тело как тело марионетки, опираясь, с одной стороны, на традицию сицилийского кукольного театра, а с другой стороны, на неаполитанскую актерскую традицию, но делает это заметным только в кульминационных моментах, оправданных внутренней логикой ситуации. … Самая смешная сцена фильма — бесконечная погоня, поставленная в стилистике раннего немого кино, с участием собаки (непременного героя комедий-погонь), пугающей полицейского, и умножением числа персонажей, которые присоединяются к преследователю, — снята как непрерывное движение из глубины кадра на зрителя» (Баландина, 2024: 157-159).
Комедия «Полицейские и воры» не только чрезвычайно успешно демонстрировалась в европейском кинопрокате (только в Италии картину посмотрели 6,3 млн. зрителей), но и получила весьма значимые награды («Серебряную ленту» получил Тото, авторы сценария были признаны лучшими на Каннском кинофестивале).
Эта картина и сегодня смотрится с интересом, в том числе и из-за замечательных актерских работ Тото и Альдо Фабрици. Быть может, впервые Тото отказался здесь от утрированного гротеска, свойственного многим его предыдущим ролям. Созданный им образ приобрел глубину и неоднозначность.
Режиссура Стено м Моничелли была хороша по всем компонентам: бытовые ситуации были наполнены множеством комедийных деталей, долгая погоня за персонажем Тото была снята динамично и остроумно. При этом во многом сохранялась стилистика неореализма, которая ничуть не мешала комедийному жанру.
Киновед Александр Федоров
Тото в цвете / Totò a colori. Италия, 1952. Режиссер Стено. Сценаристы: Стено, Адженоре Инкроччи, Фурио Скарпелли. Актеры: Тото, Вирджилио Риенто, Галеаццо Бенти, Иза Барцидза, Анна Вита, Бруно Корелли, Марио Кастеллани и др. Комедия. Премьера: 8.04.1952. Прокат в Италии: 6,9 млн. зрителей.
В этой комедии композитор Антонио (Тото) хочет, чтобы его оперу поставили в Ла Скала. Однако по пути в Милан Антонио попадает в целый водоворот приключений…
«Тото в цвете» стал первым итальянским полнометражным фильмом, снятым на цветной пленке. И год его премьеры журналист, кинокритик и писатель Артуро Ланочита (1904-1983) писал, что Тото, «обладающий потенциалом и способностью к самообновлению, не стесняется раздражающего повторения. И он продолжает наслаждаться своей грубой театральностью. Смеемся ли мы? Конечно, но только если иногда нам стыдно за то, что мы смеялись. … В целом, это обычный Тото в жанре фарса. Цветовой эксперимент, с его итальянской технологией, отличается прерывистостью и неопределенностью, свойственными всем экспериментам» (Lanocita, 1952).
Кинокритик Джан Луиджи Ронди (1921-2016) также считал, что привлекательность того фильма «заключается исключительно в многогранном комедийном таланте Тото и в итальянском цвете, которым впервые итальянский фильм смог наполнить свои изображения (цвет, который, хотя и еще не идеален, уже вселяет большую надежду на будущее итальянского цветного кино) (Rondi, 1952).
Уже в конце XX века кинокритик Николо Рангони Макиавелли, отмечая технические и монтажные несовершенства первой самостоятельной комедии Стено, писал, что «в первом эпизоде Тото карикатурно изображает вдохновенного композитора, играющего на инструменте в форме женщины и отстаивающего достоинство непонятого комика, никогда не проявляя жалости, потому что его персонажи смешны именно потому, что они раздражающие, озорные и (игриво) напыщенные. Второй скетч — один из лучших во всей фильмографии Тото: он переодевается в моряка с лакированной прической и неотразим, когда противостоит «хорошим» жителям Капри: избалованным, скучающим, шикарным, декадентским и женоподобным» (Machiavelli, 1997).
Аналогичная оценка комедии «Тото в цвете» сохранилась и в XXI веке:
«Фильм — это взрыв веселья и комедии, антология самых ярких жемчужин из творческой карьеры актера. Смех можно насчитать каждые две минуты. Заслуга принадлежит скетчам» с участием Тото (Ciofani, 2008).
«Трудно найти фильм Тото, столь же неровный, как этот «Тото в цвете», в котором достойные антологии сцены чередуются с моментами раздражающей повторяемости и безвкусицы. … Не имеет большого значения, что фильм представляет собой всего лишь коллаж из наших любимых «выдуманных» идей, потому что результат действительно замечателен» (Davinotti, 2001).
В самом деле, эта комедии полностью построена на актерских наработках Тото (1898-1967). Режиссерская роль Стено здесь кажется чисто технической. Выдающийся комик откровенно занимался саморежиссурой, предлагая зрителям свое коронные номера. Что касается цвета, то он, конечно, был еще далек от совершенства. Итальянская пресса писала, что из-за чрезмерно яркого освещения, которого требовала малочувствительная кинопленка, Тото испытывал неприятные зрительные ощущения. И, наверное, потом в течение ряда лет снимался только в черно-белых картинах…
Так или иначе, но комедия «Тото в цвете» пользовалась огромной популярностью в итальянском кинопрокате (ее посмотрели без малого семь миллионов зрителей) и стала самой кассовой работой Стено.
Киновед Александр Федоров
Тото и императоры Рима / Totò e i re di Roma. Италия, 1952. Режиссеры: Стено, Марио Моничелли. Сценаристы: Марио Моничелли, Стено (по мотивам рассказов А.П. Чехова «Смерть чиновника» и «Экзамен на чин»). Актеры: Тото, Анна Карена, Альберто Сорди, Арольдо Тьери, Джулио Стиваль, Джованна Пала, Эрнесто Альмиранте и др. Комедия. Премьера: 17.10.1952. Прокат в Италии: 3,6 млн. зрителей.
Чиновник хочет повысить свой служебный статус, но всё у него идет как-то не так…
Эта комедия пользовалась немалым успехом в итальянском кинопрокате, хотя значительно меньшим, чем предыдущая работа Моничелли и Стено – «Полицейские и воры» (1951).
В сезон премьеры этой комедии итальянская пресса отнеслась к ней неоднозначно:
«Стено и Моничелли весьма вольно адаптировали два рассказа Чехова и поручили нашему лучшему комику Тото воплотить образ чиновника, который кончает жизнь самоубийством, потому что, не имея аттестата о среднем образовании, не может продолжать работать на своей должности, которую занимал тридцать лет. ... Причины критики и сатиры были очевидны: настолько очевидны, что правительственные цензоры проявили жестокость, навязав сокращения и изменения. Например, им пришлось заменить самоубийство служащего на кошмарный сон. В таких условиях невозможно судить о неровном и фрагментарном произведении» (Cinema Nuovo. 1.01.1953).
«Фильм не лишен живости и обогащен оригинальными идеями и моментами веселой сатиры» (Segnalazioni cinematografiche. 1952. 32).
Журналист и сценарист Уго Дзаттерин (1920-2000) писал, что «Чехов присутствует в этом фильме лишь в поверхностном и сильно искажённом виде... И вновь именно Тото доминирует в истории, формируя её характерными для него комическими позициями и лёгким пародийным остроумием. ... Парадоксальный финал и ситуации, которые ему довольно хаотично предшествуют, заметно приправлены поверхностными идеями, навеянными самой обычной политической конъюнктурой и пародией на определённый бюрократический обычай» (Zatterin, 1952).
Кинокритик Франко Дзаннино (1924-1992) считал, что в фильме «Тото и императоры Рима» Моничелли и Стено «возвратились к своим порицаемым шаблонам, а неаполитанский комик вернулся к своему теперь уже предсказуемому фарсово-кукольному стилю. … Имя Чехова появляется в начальных титрах, но это лишь предлог. Если у создателей фильма и был хоть какой-то смутный замысел создать своего рода аналог «Шинели»…, то эта затея с треском провалилась» (Zannino, 1953).
Интерес к этой комедии не пропал и в XXI веке, и её оценки киноведами сохранили свою неоднозначность.
Так Антонио Фальконе отмечает, что «здесь налицо явная, отчасти удачная, попытка соединить реализм, социальную сатиру, гротескные тона и ощущение сюрреализма. Это также подчёркивает, что, к сожалению, это единственный фильм, в котором Альбертоне и Тото действуют вместе, создавая своеобразный дуэт» (Falcone, 2020).
Карло Черути полагает, что этот «фильм был бы немного старомодным, если бы не пара уморительных дуэтов Тото и Сорди и несколько по-настоящему удачных шуток. В целом, несмотря на недостатки, фильм уморительный, и в нём есть как минимум одна трогательная сцена» (Cerutti, 2004).
Марсель Давинотти считает, что в этой ленте «комичность не слишком высока, хотя многогранность Тото позволяет ему свободно выражать себя и легко смешить людей, даже в, возможно, не слишком подходящей для него обстановке. Дуэты с Сорди немногочисленны, и самый комичный из них, похоже, принадлежит будущему звезде итальянской комедии, которого Тото ненавидел… Хорошо снятый фильм: летит низко по сравнению со своими амбициями, но не утомляет» (Davinotti, 2007).
Лоренцо Чиофани, похоже, полностью согласен с Марселем Давинотти относительно соперничества Тото и Сорди: «С жадностью высококлассного комика, жаждущего попасть на сцену, Сорди нападает на Тото, оскорбляет его чувства, сводит с ума, доводит до изнеможения. Встреча этих двух тяжеловесов, одного из которых, признанного национальным памятником и любимого всеми (кроме критиков того времени), и другого, начинающего бунтаря…, – это невероятная встреча-столкновение, настолько значимая, что в тот момент кажется неожиданной, даже непредсказуемой» (Ciofani, 2020).
Я, пожалуй, соглашусь с тем, что в сценах с Тото Альберто Сорди берет на себя зрительское внимание в максимальной степени. В иных эпизодах Тото, как всегда, доминирует и занимается саморежиссурой.
Что касается комедии «Тото и императоры Рима» в целом, то она, хотя и лишена блеска «Полицейских и воров», но и сегодня смотрится неплохо, хотя местами и архаично…
Киновед Александр Федоров
Итальянские комедии: "К дьяволу славу", "Собачья жизнь" "Рыцарь прибыл!" и др.
В данной подборке представлены короткие заметки о совместных фильмах известных итальянских комедиографов Марио Моничелли и Стено.
К дьяволу славу / Al diavolo la celebrità. Италия, 1949. Режиссёры: Марио Моничелли, Стено. Сценаристы: Стено, Марио Моничелли, Джордж Таппарелли. Актеры: Ферруччо Тальявини, Миша Ауэр, Марсель Сердан и др. Комедия. Фантастика. Премьера: 18.11.1949. Прокат во Франции: 0,3 млн. зрителей.
Сюжет этой картины представляет собой комедийную вариацию на тему «Фауст» Гёте. Некий профессор вызывает дьявола, и тот готов выполнить любое его желание…
Интересно отметить, что одну из ролей в фильме «К дьяволу славу» сыграл знаменитый французский боксер Марсель Сердан (1916-1949). С 21 сентября 1948 года по 16 июня 1949 года он был чемпионом мира в средней весовой категории, но затем проиграл американскому боксеру Джейку Ламотте (1922-2017). 27 октября 1949 года Марсель Сердан полетел в США на матч-реванш с Ламоттой, но самолет потерпел катастрофу, и Сердан погиб… Фильм «К дьяволу славу» вышел в европейский кинопрокат уже после его гибели…
В год премьеры итальянская пресса отнеслась к этому фильму довольно сдержанно, хотя и доброжелательно.
К примеру, журналист Этторе Фекки (1911-1972) писал, что «Моничелли и Стено, благодаря добротному сценарию, создали увлекательный фильм. Анализировать идеи, сцены, шутки бессмысленно: многие из них слабы, а комическая ценность других сомнительна, но в целом фильм смотреть одно удовольствие, он логично и разумно развивается» (Fecchi, 1950).
Комедия «К дьяволу славу» стала первой совместной режиссерской работой Марио Моничелли и Стено (1917-1988). Их тесное сотрудничество продолжалось до середины 1950-х, поэтому как в этой, так и последующих картинах, нелегко определить творческий вклад одного или другого кинорежиссера.
Сегодня картина смотрится архаично, и интерес вызывает разве что сцена боксерского поединка с участием Марселя Сердана…
Киновед Александр Федоров
Тото ищет квартиру / Тото в поисках дома / Totò cerca casa. Италия, 1949. Режиссеры: Стено, Марио Моничелли. Сценаристы: Марио Моничелли, Сандро Континенца, Адженоре Инкроччи, Витторио Мец, Марчелло Маркези, Фурио Скарпелли, Стено. Актеры: Тото, Альда Манджини, Лия Аманда, Марио Гаттари, Арольдо Тьери и др. Комедия. Премьера: 9.12.1949. Прокат в Италии: 5,8 млн. зрителей. Прокат во Франции: 0,4 млн. зрителей.
Главный герой этой комедии – Беньямино Ломаччо (Тото) – со времен второй мировой войны жил в одном из помещений средней школы. Но власти решили выселить «постояльцев», и теперь Беньямино и его семье надо искать другое жильё…
Когда картина вышла в итальянский прокат, мнения рецензентов существенно отличались.
В статье, опубликованной в Rivista del cinematografo отмечалось, что «в фильме присутствует множество комических мотивов, которые Тото умело эксплуатирует; но в целом это низкопробная работа. Комедия часто скатывается в пошлость; в ней присутствуют весьма пикантные эпизоды и пошлые шутки, что делает его зрелищем, достойным морального осуждения» (Rivista del cinematografo, 1950).
Журналист и сценарист Эрманно Контини (1902-1959), напротив, начал свою рецензию с восторгов по поводу актерской игры Тото (1898-1967):
«Полагаю, никто не усомнится в том, что Тото — лучший итальянский комик и один из величайших в Европе сегодня. Его харизма неотразима, и никто не может ему противостоять. Он обезоруживает игрой, которая не является ни пародией, ни шутовством, но содержит в себе остроту и того, и другого, то бурлескную, то язвительную, то пикантную. Он разжигает веселье остроумными шутками, возбуждает его клоунскими выходками и высвобождает внезапными вихрями, которые разлагают его фигуры абсурдной пантомимы, даже вызывая в памяти деформации некоторых современных форм искусства. Результат — простая и животная комедия: мы смеемся не задумываясь, увлекаемые непреодолимыми судорогами, и это полное забвение сознания – пожалуй, величайший дар, который он может предложить своим зрителям» (Contini, 1949).
А вот о самом фильме «Тото ищет квартиру» Э. Контини отозвался сдержаннее:
«Стено и Моничелли умело опирались на классические образцы Мака Сеннета, Кретинетти и Ридолини, создавая самые смешные и невероятные фарсовые приключения, связанные с отчаянными поисками квартиры… Не всё в фильме качественно. … Более тщательный выбор ингредиентов, большее внимание к деталям могли бы улучшить общий эффект, но стремительность событий, переплетающихся без перерыва, по-детски затягивает нас в смех» (Contini, 1949).
Журналист и сценарист Эннио Флайано (1910-1972) в своей статье подчеркнул самодостаточность творческого почерка Тото, который «вероятно, не читает то, что о нём пишут. Он доказал это, оставаясь невосприимчивым к переменам, оставаясь верным своим комическим инстинктам, или, скорее, своим старым шуткам, которые он и сегодня изредка повторяет… Он, безусловно, неподражаемый актёр, никогда не вульгарный, потому что его самые вульгарные жесты превращаются в арабески акробата, а его шутки обладают силой глупых вопросов. Сегодня Тото настолько определился, что начал снимать один фильм за другим, нуждаясь даже не в сюжете, а в ситуации. … Его зрители не слишком требовательны к повествованию: они идут в кино, чтобы увидеть, как Тото двигается, прыгает и смеётся, … свободный от одержимости сценарием, свободный делать и говорить, что хочет. По крайней мере, на экране Тото создаёт приятное ощущение придумывания своей роли по ходу фильма» (Flaiano, 1949).
Журналист и кинокритик Артуро Ланосита (1904-1983) полагал, что комедия «Тото ищет квартиру» «представляет собой своего рода иллюстрированную историю комедийного кино: антологию основных стилей, подкреплённую частыми отсылками к театральному фарсу. Фильм начинается как послевоенный фильм, сочетающий комедию с неореализмом; продолжается нагнетанием абсурда, доводя карикатуру до сюрреалистического преувеличения… Финал — вихрь, с машиной, мчащейся сквозь дома и сносящей памятники; Именно это возвращает нас к комедиям тридцатилетней давности. В конечном счёте, это скорее привычно, чем ново» (Lanocita, 1949).
Интерес к этой комедии сохранился у итальянских киноведов и в XXI веке.
Так Франческа Бариле отметила, что зрителям той эпохи было «трогательно видеть бедняка, разделяющего проблемы тысяч итальянцев конца 1940-х годов… Режиссёры делают акцент на актёре, способном в одиночку вытянуть всю историю… Выбор остроактуальной темы, отсутствие достойного жилья, декорации (в первой части истории), напоминающие повседневную жизнь, и использование диалекта типичны для фильмов неореализма. Однако именно благодаря присутствию персонажа Тото и отсутствию драматизма в сюжете фильм приобретает комический оттенок. … Моничелли и Стено мастерски наполняют сценарий иронией» (Barile, 2013).
Кинокритик Марсель Давинотти прав, что этот «фильм, пусть и несовершенный, даёт Тото множество возможностей проявить себя» (Davinotti, 2011).
Впрочем, нельзя не согласиться и с мнением российского исследователя Натальи Баландиной: «В некоторых эпизодах Тото переигрывает, слишком паясничает, почти дразнит зрителя, даже если недоразумения и комические ситуации нанизываются на одну и ту же сюжетную нить в таком количестве, что она вот-вот порвется, в сатирической интонации фильма уже слышна тональность будущей «комедии по‑итальянски» из 1960‑х. Вместе с тем трюки Тото, отсылающие и к «Золотой лихорадке» Чаплина (сцена, где он изображает курицу, которая снесла яйцо), и к его дебютному «Застигнутому дождем», и к импровизационным театральным лацци, и к фильмам Макса Линдера (например, эпизод в доме кладбищенского сторожа навевает атмосферу замка в ленте «На помощь» А. Ганса), и к комедиям с автомобилями Мака Сеннета, — слишком явный оммаж эпохе немой комической. Но также «Тото ищет квартиру» — это то, от чего впоследствии откажется Моничелли, чтобы разработать переходную модель комедии конца 1950‑х с неторопливым повествовательным ритмом и достоверными фактурами, предваряющую новый тип итальянской кинокомедии нравов периода экономического бума» (Баландина, 2024: 145-146).
На мой взгляд, в этой комедии, несмотря на все режиссерские находки, связанными с цитированием и пародированием знаменитых лент Великого Немого, доминировала саморежиссура Тото (что было, впрочем, свойственно большинству комедий, где он сыграл главные роли), его наработанные трюки, мимика и жесты. Словом, доминировала его Маска. Картина пользовалась огромным успехом у итальянских зрителей (ее посмотрели без малого шесть миллионов зрителей), но помимо огромной тогда популярности Тото здесь имела значение и ситуация бездомности и обездоленности персонажей, что, в самом деле, трогало сердца массовой аудитории.
Киновед Александр Федоров
Собачья жизнь / Vita da cani. Италия, 1950. Режиссеры: Стено, Марио Моничелли. Сценаристы: Серджо Амидеи, Альдо Фабрици, Руджеро Маккари, Марио Моничелли, Витторио Нино Новарезе, Фульвио Пальмиери, Стено. Актеры: Альдо Фабрици, Джина Лоллобриджида, Делия Скала, Тамара Лис, Марчелло Мастроянни, Энцо Маджо, Нита Довер, Бруно Корелли, Энцо Фурлаи, Джованни Баррелла и др. Комедия. Мелодрама. Премьера: 28.09.1950. Прокат во Франции: 0,1 млн. зрителей.
Фабула этой ленты в какой-то мере напоминает историю, рассказанную в фильме Альберто Латтуады и Федерико Феллини «Огни варьете», вышедшей на экраны (правда, чуть позднее) в том же 1950 году. Главный персонаж «Собачьей жизни» – директор третьеразрядного театра-варьете, где работают симпатичные девушки…
В год премьеры «Собачьей жизни» киновед Джан Луиджи Ронди (1921-2016) писал, что «собачья жизнь – вот что приходится вести актёрам варьете четвёртого класса в деревнях и маленьких городках, постоянно борясь с необходимостью платить по счетам, кризисами своих «примадонн», репертуаром, который приходится каждый раз менять в зависимости от вкусов и настроения публики, холодом, голодом, вагонами третьего класса» (Rondi, 1950).
Сценарист и журналист Джузеппе Маротта (1902-1963) писал, что «вся первая часть фильма не только увлекательна, но и правдива. Во второй же части фильм переходит... к сюжету и сразу же скатывается к клише» (Marotta, 1950).
Уже в XXI веке киновед Франческа Дивелла отметила, что «помимо запоминающейся игры Фабрици, который привнёс в фильм значительную часть своего жизненного опыта и множество личных историй из времён водевиля, фильм был подпитан многочисленным актёрским составом второго плана, особенно женским, который выделялся на общем фоне: вздыхающая Делия Скала, жестокая Тамара Лис и Джина Лоллобриджида в одной из своих первых главных ролей, радующая нас своим наивным «деревенским» выражением лица, перенесённым в городскую жизнь, и уморительным исполнением роли танцовщицы в жанре водевиля» (Divella, 2021).
Итак, «Собачья жизнь», в самом деле, кажется лайт-версией «Огней варьете»: там, где у Латтуады и Феллини больше горечи и иронии, у Моничелли и Стено преобладает лирика и сентиментальность. Альдо Фабрици (1905-1990) сыграл здесь одну из лучших своих ролей, а Джина Лоллобриджида (1927-2023), Делия Скала (1929-2004) и Тамара Лис (1924-1999) создали обаятельные образы девушек, мечтающих (каждая по своему) добиться успеха.
В плане режиссуры и изобразительного ряда «Собачья жизнь», на мой взгляд, выглядит ярким образцом «розового неореализма».
Киновед Александр Федоров
Рыцарь прибыл! / È arrivato il cavaliere! Италия, 1950. Режиссёры: Стено, Марио Моничелли. Сценаристы: Руджеро Маккари, Никола Мандзари, Марио Моничелли, Стено (по пьесе Витторио Метца и Марчелло Маркези). Актеры: Тино Скотти, Сильвана Пампанини, Нита Довер и др. Комедия. Премьера: 6.12.1950. Прокат в Италии: 1,1 млн. зрителей.
Главный персонаж («рыцарь») этой комедии хочет спасти участок земли от застройки и строительства метро…
В год проката фильма «Рыцарь прибыл!» в Италии пресса отнеслась к ней тепло.
Писатель и кинокритик Лео Пестелли (1909-1976) отметил, что «фильм часто уморительный; кроме того, есть обычное ослепительное представление прекрасных женщин, во главе с Сильваной Пампанини, или тот самый штрих декольте, который, по словам авторов наших комедий, является залогом их успеха» (Pestelli, 1950).
Джорджо Сантарелли полагал, что «выбор Тино Скотти в качестве главного героя истории был идеальным. Маска миланского актёра как никто другой подходит к вулканической мимике, которая движет всем фильмом; а его динамичная и настойчивая игра создаёт звук, параллельный кукольным движениям персонажа. Таким образом, звук естественным образом дополняет изображение и уравновешивает его, не делая его тяжёлым. … Больший контроль над диалогами, несомненно, пошёл бы на пользу кинематографическому выражению безумного сюжета, лежащего в основе произведения. Но, несомненно, среди многочисленных итальянских попыток создания чисто комического фильма, «Рыцарь прибыл» – одна из немногих, которую можно назвать по-настоящему успешной. ... Всё повествование наполнено остроумными идеями, которые… в полной мере развлекают зрителя, создавая высококачественный комический эффект» (Santarelli, 1951).
Кинокритик Джан Луиджи Ронди (1921-2016) был убежден, что «эта история, полностью вдохновлённая гротескным стилем комедии, модным в раннюю эпоху немого кино, была рассказана Стено и Моничелли с лёгкостью идей, порой довольно банальных, но в целом забавных, и с возбуждённым, слегка кукольным тоном, который часто вызывает у зрителей искренний смех. Однако умеренность соблюдается редко, и, в конечном счёте, непрерывный вихрь фарсовых ситуаций подвергает терпение требовательного зрителя определённому испытанию» (Rondi, 1951).
Журналист Фабрицио Габелла был более строг, утверждая, что «фильм развивается от одной шутки к другой, довольно утомительно… Главный недостаток такого рода фильмов ... заключается именно в том, что кадр служит режиссёрам скорее иллюстративной зарисовкой..., чем кинематографическим элементом» (Gabella, 1951).
В XXI веке преобладает отношение к этой комедии как устаревшей и навсегда оставшейся в своем времени: «Каламбуры часто сомнительного вкуса, его стиль юмора почти устарел… Результат – хрестоматийное перевозбуждение, и найти по-настоящему смешной момент среди бесчисленных монологов – задача не из лёгких» (Davinotti, 2012).
Киновед Александр Федоров