Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Freesia (in the world of English)

Easter

Происхождение слова Easter не до конца ясно — есть несколько теорий. Разберу их подробнее:
1. Германская теория (самая распространённая)
Считается, что Easter восходит к имени Ēostre (или Ostara) — германской богини весны и рассвета, которую почитали древние англосаксы.
Ключевые аргументы:

Происхождение слова Easter не до конца ясно — есть несколько теорий. Разберу их подробнее:

1. Германская теория (самая распространённая)

Считается, что Easter восходит к имени Ēostre (или Ostara) — германской богини весны и рассвета, которую почитали древние англосаксы.

Ключевые аргументы:

  • Британский монах-историк Беда Достопочтенный (VIII век) в труде De temporum ratione писал, что у англосаксов месяц апрель назывался Ēosturmōnaþ («месяц Ēostre»). В это время отмечали весенний праздник в честь богини.
  • Немецкое название Пасхи — Ostern — тоже связано с Ostara.
  • Когда христианство распространилось в Англии, название языческого праздника могло перейти на христианскую Пасху: даты празднования примерно совпадали.

2. Альтернативная теория: от слова east («восток»)

Некоторые лингвисты предполагают, что Easter происходит от староанглийского ēastre, связанного со словом east — «восток», где восходит солнце.

-2

Символика:

  • восход солнца мог ассоциироваться с воскресением Христа — как начало нового дня;
  • однако эта версия менее популярна среди учёных.

3. Этимологическая цепочка через древний корень

Есть версия, что слово восходит к индоевропейскому корню *austron- («утренняя заря»), который также связан с идеей весны и плодородия:

  1. *aus- — «сиять», особенно на рассвете;
  2. *aust- — «восток», место восхода солнца;
  3. *austron- — имя богини зари и весны;
  4. Через языковые изменения — формирование слова Easter.
-3
  1. Почему не Pascha?

В большинстве европейских языков название Пасхи происходит от древнееврейского Pesach («Песах») через греческое Πάσχα (Pascha) и латинское Pascha:

  • испанский — Pascua;
  • французский — Pâques;
  • итальянский — Pasqua;
  • русский — «Пасха».

В германских языках (Easter в английском, Ostern в немецком) сохранилось языческое влияние. Возможные причины:

  • ранний перевод Библии на древнеанглийский язык с использованием местного названия;
  • адаптация христианством местных традиций для облегчения перехода от язычества.
-4