»). Хосок: Это сокращение от выражения «есть одному», то есть приём пищи в одиночестве. Само действие — есть одному — и называется «хонбап». Чонгук: Но разве за границей люди не часто едят в одиночку? Разве нет? Юнги: Я, например, обычно тоже ем один. Чонгук: Кажется, даже чаще, чем в Корее… Хотя сейчас все спокойно едят в одиночку. Хосок: «Хонбап» уже стал обычным делом. Юнги: Вот, например, если я в Ханнамдоне — могу один зайти в ресторан с супом кукпаб, или даже в мясной ресторан и поесть в одиночку. Хосок: Но ведь и дома, когда ешь один — это тоже «хонбап», правда? Юнги: Просто включаешь YouTube и ешь. Хосок: Необязательно специально идти куда-то одному — многие так делают и дома. Намджун: А это видео как раз помогает при «хонбапе» — своего рода «друг за едой». «Бап-чхингу» — «друг за едой». Вот это и есть «бап-чхингу». #видео #перевод cr: jk_in_my_soul @💥BANG!BANGTAN