болгарском это гласная, и заканчивая тем, что в нём нет падежей. Последний факт меня когда-то особенно удивил, ибо славянские языки как-то всегда ассоциируются с синтетическими формами и падежными ситемами. Но так сложилось, что болгарский - язык аналитический, а значит отношения между членами предложения выражаются не падежными формами, а с помощью предлогов и фиксированного порядка слов, прям как в английском. Вашему вниманию предлагаются примеры с котами: "Мой кот думает, что я его раб" "Моят котарак си мисли, че съм му роб" Нам не так важно как читаются на болгарском остальные слова, достаточно понимать, что кот на болгарском в "именительном падеже" которого нет - котарак. А давайте сменим коту падеж: "Я даю своему коту куриные крылышки" "Давам на своя котарак пилешки крилца“ Тут кот - дополнение в дательном падеже. В русском прибавилось окончание, в болгарском прибавилось нихера. Ну ладно, предлог на там добавился. Давайте забавляться дальше, мне нравится. Винительный падеж:
Всё у меня руки никак не доходили до болгарского языка, а ведь я знала, что этот парень не так уж и прост: начиная с того, что ъ в
26 марта26 мар
1 мин