День седьмой: Патруль, права и две карточки в кожаном чехле
Утро началось с того, что Джуди разбудила всех раньше будильника. Она стояла посреди гостиной в своей форме Зверополиса — синей рубашке, форменных брюках, с жетоном на груди — и выглядела так, будто готова штурмовать крепость. Её уши были подняты, глаза горели решимостью, а больная лапа, хоть и ныла, была спрятана в идеально начищенный ботинок.
— Вставайте, — объявила она громко. — Сегодня мы выходим на службу.
Ник, который всё ещё лежал на диване, приоткрыл один глаз.
— Ты с ума сошла? Который час?
— Половина седьмого. Самое время для утреннего патруля.
— Патруля? — Томаш появился в дверях спальни, потирая глаза. — Какого патруля?
Джуди выпрямилась, насколько позволял её рост, и посмотрела на него с вызовом.
— Мы возвращаемся к службе. Я говорила с полицейским управлением вчера вечером, пока вы спали. Они согласны взять нас на испытательный срок. Сегодня мы заступаем на пост дорожного контроля.
В комнате повисла тишина. Дуарте и Рикардо, которые только начали выползать из спальни, замерли на пороге.
— Вы серьёзно? — спросил Рикардо. — Вы ещё хромаете.
— Мы хромаем, но мы не инвалиды, — твёрдо сказала Джуди. — Нам нужно начинать. Чем быстрее мы вернёмся к работе, тем быстрее привыкнем к жизни здесь.
— И тем быстрее мы сможем искать способ вернуться домой, — добавил Ник, садясь на диване и потягиваясь. — Лежать на диване и ждать чуда — не наш метод.
Томаш посмотрел на Джуди. Он видел эту решимость раньше — в первый день, когда она, несмотря на боль, пыталась встать на повреждённую лапу. И в тот день, когда она заставила себя пройти по комнате, несмотря на слабость. Он знал, что спорить бесполезно.
— Хорошо, — сказал он. — Что вы от нас хотите?
Джуди перевела дыхание. Она знала, что следующий разговор будет самым сложным.
— Нам нужна помощь, — признала она. — Я не могу прыгать. Ник хромает. Мы не можем полноценно патрулировать в одиночку. Поэтому… мы хотим, чтобы вы пошли с нами.
Ребята переглянулись.
— В каком смысле? — спросил Дуарте.
— В прямом. Вы будете работать с нами. Как… ну, как стажёры. Помощники. Мы будем останавливать машины, проверять документы, проводить контроль. Вы будете рядом на случай, если мне понадобится помощь.
— Мы даже не полицейские, — возразил Рикардо.
— Но вы учитесь в полицейской академии, — сказала Джуди. — Или я ошибаюсь?
Ребята снова переглянулись. На этот раз — с удивлением.
— Откуда ты знаешь? — спросил Томаш.
— Я видела ваши учебники, — спокойно сказала Джуди. — «Уголовный кодекс Португалии», «Правила дорожного движения», «Тактика патрульной службы». Они лежат у вас в спальне на столе. Я случайно заметила, когда проходила мимо.
— Ты шпионила за нами? — притворно возмутился Ник.
— Я полицейский, — парировала Джуди. — Я замечаю детали.
В комнате стало тихо. Томаш опустил глаза, потом поднял их и встретился взглядом с Джуди.
— Мы не говорили, потому что… ну, не хотели, чтобы вы думали, будто мы вами командуем или что-то в этом роде, — сказал он. — Мы просто учимся. Это наша мечта — стать полицейскими. Как вы.
— Тогда тем более, — сказала Джуди, и её голос смягчился. — Вы спасли нас. Вы дали нам крышу над головой, еду, одежду. Вы дежурили ночами, чтобы мы могли спокойно спать. Вы держали меня на унитазе, чтобы я не упала. И вы при этом учитесь быть полицейскими. Так позвольте нам хотя бы немного помочь вам в вашей мечте. Пойдёмте с нами. Посмотрите, как это делается. А мы посмотрим, как это делается здесь.
Томаш посмотрел на Дуарте. Дуарте — на Рикардо. Рикардо пожал плечами.
— У нас сегодня лекция по административному праву, — сказал он. — В десять.
— Мы позвоним в деканат, — быстро сказала Джуди. — Скажем, что вы проходите практику. Если нужно, я сама с ними поговорю. Или мы приедем и покажем вас лично. У нас есть справка из полиции, что мы настоящие. Или вы можете взять с собой эту справку, чтобы вас отпустили.
— Ты серьёзно хочешь поехать в деканат? — спросил Дуарте.
— Если потребуется — да, — твёрдо сказала Джуди. — Я отлично окончила полицейскую академию Зверополиса. Я знаю, что такое дисциплина, обучение и ответственность. Если в вашей академии есть что-то похожее на то, что было у нас, я смогу объяснить преподавателям, почему вы сегодня не на лекции. Или почему вы будете не на всех лекциях в ближайшее время.
— Ты хочешь нас отмазывать от учёбы? — усмехнулся Рикардо.
— Я хочу дать вам практику, — поправила Джуди. — Живую. Настоящую. Такую, какой не будет ни в одной академии.
Она посмотрела на Ника. Тот кивнул.
— Она права, — сказал лис, вставая с дивана и направляясь к своей форме, которая висела на стуле. — Мы не знаем, сколько пробудем здесь. Но пока мы здесь, мы можем сделать что-то полезное. И вы можете помочь нам. А мы — вам. Это называется взаимовыгодное сотрудничество.
— Или просто дружба, — добавила Джуди тихо.
Ребята молчали. Потом Томаш усмехнулся, покачал головой и сказал:
— Знаешь, когда мы вчера легли спать, я думал, что завтра будет обычный день. Кофе, завтрак, лекция по административному праву. А теперь я, похоже, иду в патруль с говорящим кроликом и лисом.
— Это звучит как начало плохой шутки, — заметил Ник, надевая рубашку.
— Это звучит как начало хорошего дня, — поправила Джуди.
---
Через час они уже были в отделении полиции. Джуди шла, опираясь на Томаша, но без костыля. Ник опирался на Дуарте. Рикардо нёс рюкзак с водой, документами и, на всякий случай, аптечкой.
В отделении их уже ждали. Дежурный офицер — тот самый усатый сеньор, который приносил им новости, — поднялся из-за стола и приветственно кивнул.
— Bom dia. Я слышал, вы готовы?
— Готовы, — ответила Джуди.
— Хорошо. Тогда давайте оформим документы.
Процедура заняла около часа. Джуди и Нику выдали временные удостоверения полицейских Лиссабона — пластиковые карточки с фотографиями, голограммами и их новыми идентификационными номерами.
— Носите с собой всегда, — сказал офицер, протягивая кожаные чехлы. — Это ваш пропуск в мир португальской полиции.
Джуди взяла чехол, открыла его и посмотрела на свою новую карточку. Рядом с ней, в том же чехле, лежало её удостоверение офицера Зверополиса — такое же, какое было у неё всегда. Два мира, две карточки, две жизни.
— Красиво, — сказала она, закрывая чехол и пристёгивая его к поясу.
Ник сделал то же самое. На его груди теперь красовались два жетона — лиссабонский и зверополисский. Он посмотрел на себя в зеркало и усмехнулся.
— Выглядит почти как у косплеера, — заметил он. — Но сойдёт.
— Теперь оружие, — сказал офицер, доставая из сейфа две кобуры.
Джуди взяла свой пистолет. Он был тяжелее, чем её табельное оружие в Зверополисе, но конструкция была схожей. Она проверила магазин, передёрнула затвор, прицелилась в стену.
— Вес непривычный, — сказала она.
— Привыкнете, — ответил офицер. — И ещё один вопрос. Вы сказали, что с вами будут работать стажёры?
Он посмотрел на трёх подростков, которые стояли в углу, стараясь не привлекать внимания.
— Да, — твёрдо сказала Джуди. — Они студенты полицейской академии. Мы хотим взять их с собой на патруль. Как помощников.
— Это не совсем стандартная процедура, — заметил офицер.
— Я знаю, — сказала Джуди. — Но они нужны нам. Я пока не могу прыгать. Ник хромает. Нам нужна поддержка. А они — будущие полицейские. Им нужна практика.
Офицер посмотрел на неё долгим взглядом. Потом перевёл взгляд на ребят.
— Ваши документы? — спросил он.
Томаш протянул свои водительские права. Дуарте и Рикардо — студенческие билеты.
— Полицейская академия, — прочитал офицер. — Первый курс. — Он поднял глаза. — И вы хотите пойти в патруль с ними?
— Да, — сказал Томаш. — Мы хотим.
Офицер покачал головой, но на его губах появилась лёгкая улыбка.
— Хорошо. Но вы будете под их ответственностью, — он кивнул на Джуди и Ника. — Если что-то пойдёт не так, отвечать будут они.
— Мы готовы, — сказала Джуди.
— Тогда по машинам.
---
Машина была стандартной полицейской — белый седан с синими полосами и проблесковыми маячками на крыше. Томаш сел за руль — у него были водительские права, в отличие от Джуди и Ника, чьи зверополисные права в Португалии не действовали.
— Это странное чувство, — заметил Ник, устраиваясь на пассажирском сиденье. — Обычно я за рулём, а ты рядом, Джуди. А теперь нас везёт подросток.
— У тебя есть права Зверополиса, но не португальские, — напомнила Джуди. — Так что сиди и не ной.
— Я не ною, я констатирую факт.
— Ты ноёшь, — сказал Дуарте с заднего сиденья. — Но это нормально. Все лисы ноют.
— Я не все лисы, — обиделся Ник.
— Ты — лис, который будет носить розовые кеды, — напомнил Рикардо.
Ник закрыл морду лапами.
— Я ненавижу вас всех, — проворчал он сквозь шерсть.
— Неправда, — сказала Джуди. — Ты нас любишь.
— Тоже неправда.
— Ладно, уговорил, — усмехнулась она.
Томаш включил зажигание, и машина выехала на улицу. Проблесковые маячки замигали в такт утреннему солнцу, и Джуди почувствовала, как внутри разливается знакомое, давно забытое чувство. Чувство, когда ты на службе. Когда ты нужен. Когда ты делаешь то, для чего рождён.
— Куда едем? — спросил Томаш.
— На пост на въезде в город, — ответила Джуди, сверяясь с картой, которую дали в отделении. — Там оживлённое движение. Самое время для проверок.
---
Пост был установлен на широкой дороге, ведущей из Лиссабона в сторону пригорода. Томаш припарковал машину на обочине, включил аварийную сигнализацию, и они вышли наружу.
Солнце уже поднялось высоко, и асфальт начал прогреваться. Джуди встала на своё место — на обочину, откуда было удобно останавливать машины. Ник — напротив, чтобы контролировать поток с другой стороны. Томаш, Дуарте и Рикардо надели светоотражающие жилеты, которые нашлись в багажнике, и встали рядом, готовые в любой момент прийти на помощь.
Первая машина появилась через три минуты. Старый «Фольксваген» цвета выцветшей вишни. Джуди подняла лапу, и водитель, мужчина лет пятидесяти с усами, послушно свернул на обочину.
— Bom dia, — сказала Джуди, подходя к окну. — Полиция. Проверка документов.
Мужчина опустил стекло и уставился на неё. Его глаза расширились, челюсть отвисла.
— O que é isto?..* — выдохнул он.
— Проверка документов, — повторила Джуди терпеливо. — Ваши права, страховка и техпаспорт, пожалуйста.
Мужчина продолжал смотреть на неё, не двигаясь. Его взгляд переходил с её жетона на уши, с ушей на форму, с формы на Ника, который стоял в двух метрах и смотрел на него с лисьей усмешкой.
— Сеньор, — сказала Джуди чуть громче. — Ваши документы.
— Я… — мужчина сглотнул. — Я сплю?
— Нет, — ответила Джуди. — Вы просто попались на проверку. Документы, пожалуйста.
Томаш, который стоял рядом, сделал шаг вперёд.
— Всё в порядке, сеньор, — сказал он спокойно. — Это наши новые сотрудники. Они настоящие. Документы у них в порядке.
Мужчина посмотрел на Томаша, потом на Джуди, потом снова на Томаша.
— Это кролик, — сказал он. — Говорящий кролик в полицейской форме.
— И лис, — добавил Ник, подходя ближе. — Не забывайте про лиса.
Мужчина медленно кивнул, достал из бардачка документы и протянул их Джуди. Она взяла их, проверила, сверила фотографию с лицом, заглянула в страховку.
— Всё в порядке, — сказала она, возвращая документы. — Можете ехать. Хорошего дня.
— И вам, — автоматически ответил мужчина, потом посмотрел на Джуди, на её лапу, которая всё ещё была слегка приподнята, и спросил: — Вы ранены?
— Небольшое растяжение, — ответила Джуди. — Ничего серьёзного.
— Вы герои, — вдруг сказал мужчина. — Я видел вас в новостях. Вы из того самого… Зверополиса.
— Да, — Джуди улыбнулась. — Из того самого.
Мужчина покачал головой, улыбнулся и уехал. Первая машина была проверена.
— Неплохо для начала, — заметил Ник. — Он хотя бы не убежал.
— Он был в шоке, — сказал Дуарте.
— Это пройдёт, — ответила Джуди. — Со временем привыкнут.
Следующие часы прошли в ритмичной работе. Джуди и Ник по очереди останавливали машины, проверяли документы, иногда просили водителей пройти тест на алкоголь. Томаш, Дуарте и Рикардо помогали — подавали трубки для дыхания, записывали номера машин, следили за тем, чтобы Джуди не перегружала больную лапу.
Водители реагировали по-разному. Кто-то смеялся, кто-то фотографировал на телефон, кто-то задавал вопросы, кто-то просто молчал и смотрел широко открытыми глазами. Но никто не отказывался выполнять требования. Жетоны и удостоверения работали безотказно.
— Это какое-то безумие, — сказал Рикардо, когда очередная машина отъехала. — Они смотрят на вас, как на пришельцев.
— Мы и есть пришельцы, — заметил Ник. — Только без зелёной кожи и летающих тарелок.
— Зато с ушами, — добавила Джуди.
— И хвостом, — напомнил Ник.
— И с розовыми кедами в запасе, — не удержался Дуарте.
— Я убью тебя, — спокойно сказал Ник. — Прямо здесь. При свидетелях. Это будет самозащита.
— Не будет, — сказала Джуди. — Работаем дальше.
К полудню они проверили двадцать три машины. Два водителя оказались без страховки — им выписали штрафы. Один был с признаками алкогольного опьянения — его отправили на медосвидетельствование.
— Неплохая статистика, — заметил Томаш, когда они сделали перерыв.
Джуди сидела на капоте машины, свесив больную лапу. Она устала, но чувствовала себя счастливой. Впервые за неделю она делала то, для чего была рождена.
— Как лапа? — спросил Томаш, присаживаясь рядом.
— Немного ноет, но терпимо, — ответила она. — Главное — не прыгать.
— И не прыгай, — серьёзно сказал он. — Если тебе нужно будет кого-то догнать — мы догоним.
— Я знаю, — она посмотрела на него с благодарностью. — Спасибо, что вы с нами.
— Спасибо, что взяли нас, — ответил он. — Это… это лучше любой лекции.
Дуарте и Рикардо подошли с бутылками воды. Ник сидел на корточках, массируя свою лапу.
— Устал? — спросил его Дуарте.
— Я лис, а не лошадь, — проворчал Ник. — Конечно, устал. Но это хорошая усталость.
— Как у настоящего полицейского? — улыбнулся Рикардо.
— Как у настоящего полицейского, — кивнул Ник.
Вторая половина дня прошла спокойнее. Поток машин уменьшился, и у них появилось время поговорить.
— Расскажи про вашу академию, — попросил Дуарте, когда они сидели в тени дерева, ожидая следующую машину.
Джуди оживилась.
— Это было тяжело, — сказала она. — Я была первой крольчихой в полиции. Все смотрели на меня, как на… ну, как на вас сейчас смотрят водители. Как на чудо природы.
— И как ты справилась? — спросил Рикардо.
— Упорством, — просто сказала Джуди. — Я была самой маленькой, самой слабой, но самой упрямой. Я занималась больше всех. Я бегала, когда другие отдыхали. Я учила устав, когда другие спали. Я доказала, что размер не имеет значения, если есть цель.
— И она доказала, — добавил Ник. — Она поймала меня, а я был лучшим мошенником в городе.
— Ты был лучшим мошенником, который попался на морковку, — усмехнулась Джуди.
— Это была стратегия, — возразил Ник.
— Это была морковка, — парировала Джуди.
Ребята засмеялись.
— А что было в вашей академии самое сложное? — спросил Томаш.
Джуди задумалась.
— Самое сложное… самое сложное было не сдаться. Были дни, когда я думала, что у меня ничего не получится. Что я слишком маленькая. Что я не создана для этого. Но каждый раз я вспоминала, зачем я туда пошла. Чтобы сделать мир лучше. Чтобы никто не говорил, что маленький кролик не может быть полицейским.
— И ты сделала, — тихо сказал Томаш.
— Мы сделали, — поправила Джуди, посмотрев на Ника. — Вместе.
— Вместе, — подтвердил Ник.
Вечером, когда солнце начало клониться к закату и они собрали оборудование, чтобы вернуться в отделение, Джуди вдруг остановилась. Она стояла на обочине, смотрела на дорогу, на машины, которые проезжали мимо, и молчала.
— Что случилось? — спросил Томаш, подходя ближе.
— Я думаю, — сказала она тихо. — Мы здесь появились, создаём ограничения. Останавливаем людей, проверяем их. А у них свои дела, свои заботы. И тут появляются какие-то кролик с лисом, которые ещё и хромают, и требуют документы.
— Джуди, — начал Томаш, но она перебила.
— Я волнуюсь. Что мы им мешаем. Что они думают, будто мы… ну, что мы тут из-за своих проблем создаём проблемы другим.
— Джуди, — снова сказал Томаш, но она не слушала.
— У них мог быть важный день, важная встреча, а тут мы со своим патрулём, со своей проверкой. Им, наверное, неудобно. Им, наверное, хочется, чтобы мы просто ушли и не мешали.
— Джуди! — Томаш взял её за плечи и слегка встряхнул. — Послушай меня.
Она замолчала и подняла на него глаза.
— Ты не создаёшь проблемы, — сказал он твёрдо. — Ты делаешь свою работу. Ту, для которой ты обучена. Ту, которая нужна здесь. Эти люди, которых вы проверяли — они теперь знают, что на дорогах безопасно. Что есть те, кто следит за порядком. Им не нужно волноваться, что рядом проедет пьяный водитель или машина без страховки. Это ты даёшь им спокойствие. Ты, Джуди. И Ник.
— Но мы же их задерживаем, — возразила она.
— Мы их проверяем, — поправил Ник, подходя ближе. — И это наша работа. Если бы мы не делали её, кто-то другой сделал бы. А так — они видят нас, удивляются, но запоминают. И в следующий раз, когда увидят кролика в форме, они не будут в шоке. Они будут знать, что это нормально.
— И потом, — добавил Рикардо, — ты забываешь одну важную вещь.
— Какую? — спросила Джуди.
— Ты говоришь о том, что создаёшь проблемы другим. Но посмотри на нас. Мы здесь, с тобой. Мы учимся. Мы видим, как работают настоящие полицейские. И это благодаря тебе.
— И мы видим, как ты справляешься, — добавил Дуарте. — Даже с больной лапой. Даже когда тебе нужна помощь. Ты не сдаёшься. И это… это важно.
Джуди посмотрела на них. На Томаша, который держал её за плечи. На Ника, который стоял рядом, опираясь на здоровую лапу. На Дуарте и Рикардо, которые смотрели на неё с уважением.
— Вы правда так думаете? — спросила она тихо.
— Правда, — сказал Томаш.
— И потом, — усмехнулся Ник. — Если уж говорить о неудобствах, которые мы кому-то создаём… Ты думаешь, водителям неудобно? А каково нам? Мы тут, в чужой стране, с чужими унитазами, без возможности нормально прыгать. Но мы не жалуемся. Потому что это наша работа.
— И ещё, — добавил Томаш, и в его голосе послышалась лёгкая усмешка. — Пусть эти водители посмотрят на то, как Джуди справляет нужду. Может, им станет легче.
— Что? — Джуди вытаращила глаза.
— Ну, мы же видим, — сказал Томаш с невинным видом. — Каждый день. И ничего, не жалуемся.
— Томаш! — Джуди стукнула его по руке, но в её голосе уже не было волнения, только возмущение и с трудом сдерживаемый смех.
— Это правда, — поддержал Дуарте. — Мы уже привыкли. Пусть теперь водители тоже привыкают.
— Вы невыносимы, — заявила Джуди, но её уши, которые ещё минуту назад были опущены, теперь снова торчали вверх.
— Но тебе стало легче? — спросил Томаш.
Она посмотрела на него, потом на Ника, потом на ребят.
— Стало, — призналась она. — Немного.
— Тогда поехали, — сказал Томаш, открывая дверцу машины. — Сдадим отчёт и домой. Я обещаю, что сегодня ты будешь справлять нужду в нормальных условиях. Без водителей.
— Ты обещаешь? — прищурилась Джуди.
— Обещаю.
— Тогда ладно, — она забралась на заднее сиденье, рядом с Дуарте и Рикардо. — Поехали.
В отделении их ждал тот же усатый офицер. Он принял отчёт, просмотрел протоколы, покачал головой, когда увидел, сколько машин они проверили.
— Неплохо для первого дня, — сказал он. — Особенно учитывая ваше состояние.
— Мы старались, — сказала Джуди.
— Вижу, — он посмотрел на неё, потом на Ника. — Завтра будете?
— Завтра будем, — ответила Джуди.
— Тогда отдохните. И берегите лапу.
Они вышли из отделения, когда на улице уже зажглись фонари. Джуди шла, держась за руку Томаша, и чувствовала, как усталость разливается по телу. Но это была хорошая усталость. Усталость после дела.
— Ты как? — спросил Томаш.
— Нормально, — ответила она. — Лапа немного болит, но это ерунда.
— Завтра будет болеть сильнее, — предупредил он. — Ты сегодня много ходила.
— Знаю, — она посмотрела на него. — Но это того стоило.
— Того стоило, — согласился он.
Они сели в машину, и Томаш повёз их домой. Джуди сидела на заднем сиденье, положив больную лапу на колени, и смотрела в окно. Лиссабон проплывал мимо — огни, улицы, люди. Город, который ещё неделю назад был для неё чужим, теперь казался почти знакомым.
— Томаш, — позвала она.
— Да?
— Спасибо, что сказал мне про водителей.
— Про водителей? — он посмотрел на неё в зеркало заднего вида.
— Ну, что они могут посмотреть на то, как я справляю нужду. Это было глупо, но… это помогло.
— Иногда, чтобы перестать волноваться о себе, нужно представить, что о тебе волнуются другие, — сказал он. — И тогда становится легче.
— Это мудро, — заметил Ник с переднего сиденья.
— Это глупо, — поправил Томаш. — Но работает.
Джуди улыбнулась и откинулась на спинку сиденья. Она была дома. Не в Зверополисе, нет. Но в месте, где её понимали, где её принимали, где её держали, когда она падала.
И этого было достаточно.
Ночью, когда они вернулись в квартиру, Джуди сидела на диване, сняв ботинки и массируя больную лапу. Томаш принёс ей чай, Ник развалился рядом, свесив хвост.
— Сегодня был хороший день, — сказала Джуди.
— Хороший, — согласился Ник.
— Завтра будет ещё лучше, — сказал Томаш, садясь рядом.
— Откуда ты знаешь? — спросила Джуди.
— Потому что ты будешь в розовых кедах, — усмехнулся он.
— Это Ник будет в розовых кедах, — поправила Джуди.
— Я НЕ БУДУ в розовых кедах, — заявил Ник.
— Будешь, — сказали хором Джуди, Томаш, Дуарте и Рикардо.
— Я ненавижу вас всех, — проворчал Ник.
— Неправда, — улыбнулась Джуди. — Ты нас любишь.
Ник ничего не ответил. Он просто закрыл глаза и сделал вид, что спит. Но его хвост, который всегда выдавал его настроение, слегка вилял.
И все это видели.
---
*Примечание: "O que é isto?" — португальское "Что это?"*