Найти в Дзене

Вы киваете, хотя ничего не поняли. И это разрушает вашу жизнь

Знакомая ситуация: собеседник что-то говорит на английском, вы не разбираете ни слова, но киваете. Улыбаетесь. Произносите уверенное «yes». Собеседник говорит дальше, вы снова киваете. А через пять минут понимаете, что согласились на встречу, на которую не хотели. Или взяли на себя задачу, которую не умеете делать. Или пропустили важную деталь, которая сейчас вылезает боком. Я тоже делала это. Кивала, улыбалась, делала вид, что все понимаю. А внутри сжималась от стыда и страха: «Сейчас спросят что-то, а я не отвечу. Сейчас поймут, что я ничего не поняла. Сейчас будет неловко». Лучше кивнуть и потом разбираться, чем сейчас признаться, что я не поняла. Этот механизм называется «синдром вежливого кивка». И у него есть цена. Короткая — стыд и напряжение, которые вы носите с собой после каждого такого разговора. Вы выходите из диалога и прокручиваете в голове: «Что же он там сказал? А вдруг я на что-то согласилась?» Длинная — потеря контроля над собственной жизнью. Вы перестаете быть автор

Знакомая ситуация: собеседник что-то говорит на английском, вы не разбираете ни слова, но киваете. Улыбаетесь. Произносите уверенное «yes». Собеседник говорит дальше, вы снова киваете. А через пять минут понимаете, что согласились на встречу, на которую не хотели. Или взяли на себя задачу, которую не умеете делать. Или пропустили важную деталь, которая сейчас вылезает боком.

Я тоже делала это. Кивала, улыбалась, делала вид, что все понимаю. А внутри сжималась от стыда и страха: «Сейчас спросят что-то, а я не отвечу. Сейчас поймут, что я ничего не поняла. Сейчас будет неловко». Лучше кивнуть и потом разбираться, чем сейчас признаться, что я не поняла.

Этот механизм называется «синдром вежливого кивка». И у него есть цена.

Короткая — стыд и напряжение, которые вы носите с собой после каждого такого разговора. Вы выходите из диалога и прокручиваете в голове: «Что же он там сказал? А вдруг я на что-то согласилась?»

Длинная — потеря контроля над собственной жизнью. Вы перестаете быть автором своих решений, потому что соглашаетесь на то, чего не понимаете. Вы упускаете важную информацию. Вы выглядите надежным и понимающим, а потом не можете выполнить обещанное. Или делаете не то, что от вас ждали.

И все ради чего? Чтобы не сказать простую фразу: «Sorry, could you repeat that?»

Мы боимся этого вопроса, как будто он ставит на нас клеймо «недостаточно хороший». Как будто переспросить — значит признать свою слабость. А на самом деле переспросить — значит проявить ответственность. Потому что вы хотите понять правильно, а не сделать вид.

Носители языка переспрашивают друг друга постоянно. Это норма. Это не провал, это часть диалога. Они говорят «Sorry?», «What?», «Could you say that again?» без тени стеснения. Потому что для них цель — понять, а не сохранить лицо.

Я перестала кивать, когда разрешила себе не понимать. Когда поняла, что стыд за «could you repeat that» в сто раз меньше, чем стыд за «я сделала не то, на что согласилась». И когда поняла, что собеседнику тоже важно, чтобы я поняла правильно.

__________________________________________

Друзья, если вам понравилась статья – пожалуйста, поставьте лайк, это важно
для развития проекта! И подписывайтесь на меня – будет много нового,
интересного и полезного! Обещаю, скучно не будет!