Найти в Дзене

Сегодня в Италии празднуют день Данте Алигьери - «отца» итальянского языка

Читали его la Divina Commedia? Признаюсь, прочесть её в оригинале было одно из моих мотиваций знать этот прекрасный язык 🇮🇹 Как флорентийский диалект стал официальным языком Италии? В начале XIV века в Италии существовало языковое разделение: · Латынь: язык Церкви, науки, истории и высокой литературы. Считался единственным достойным для серьезного творчества. · Вольгаре (volgare): народные диалекты, на которых говорили на улицах, в семьях и на рынках. До Данте каждый регион Италии (Венеция, Флоренция, Неаполь, Генуя) говорил на своем диалекте, настолько разном, что жители севера и юга с трудом понимали друг друга. Данте совершил революцию, решив писать свою главную поэму, «Божественную комедию» (которая тогда называлась просто Comedìa), не на латыни, а на флорентийском вольгаре. Это был смелый вызов интеллектуальной традиции. Он доказал, что на народном языке можно выражать сложнейшие философские, богословские и политические идеи не хуже, чем на «великой» латыни. Данте взял за о

Сегодня в Италии празднуют день Данте Алигьери - «отца» итальянского языка.

Читали его la Divina Commedia?

Признаюсь, прочесть её в оригинале было одно из моих мотиваций знать этот прекрасный язык 🇮🇹

Как флорентийский диалект стал официальным языком Италии?

В начале XIV века в Италии существовало языковое разделение:

· Латынь: язык Церкви, науки, истории и высокой литературы. Считался единственным достойным для серьезного творчества.

· Вольгаре (volgare): народные диалекты, на которых говорили на улицах, в семьях и на рынках.

До Данте каждый регион Италии (Венеция, Флоренция, Неаполь, Генуя) говорил на своем диалекте, настолько разном, что жители севера и юга с трудом понимали друг друга.

Данте совершил революцию, решив писать свою главную поэму, «Божественную комедию» (которая тогда называлась просто Comedìa), не на латыни, а на флорентийском вольгаре. Это был смелый вызов интеллектуальной традиции. Он доказал, что на народном языке можно выражать сложнейшие философские, богословские и политические идеи не хуже, чем на «великой» латыни.

Данте взял за основу родной флорентийский диалект, но сознательно «сгладил» его крайности, добавив элементы латыни, сицилийской школы и других региональных форм. Поскольку поэма была невероятно популярна (ее заучивали наизусть, переписывали, читали вслух по всей Италии), именно флорентийский диалект, канонизированный Данте, стал восприниматься как эталон.

Когда в XIX веке Италия объединялась политически (Рисорджименто), главной проблемой было то, что 2,5% населения говорили на «итальянском» языке. В школах учили читать именно по тексту Данте. Выдающийся писатель Алессандро Манцони (автор «Обрученных») говорил, что, создавая единый литературный язык, он «смывал в Арно» (реке Флоренции) свою ломбардскую речь, ориентируясь на язык Данте и Петрарки.

Именно поэтому в современной Италии Данте называют il Sommo Poeta (Верховный поэт), а его язык до сих пор является фундаментом современного итальянского.