Турецкий язык на первый взгляд кажется довольно простым с точки зрения произношения: как написано — так и произносится. Да, это правда, но разве в жизни все так просто? 😅 На практике, конечно, все оказывается намного интереснее. Некоторые буквы в живой речи словно исчезают или становятся почти невидимыми и неслышными, и одна из таких «букв-призраков» — это h. Разберемся на самом простом примере. Каждый, кто начинает учить турецкий - делает свой первый шаг именно с этого слова. Формально мы читаем так, как видим: [merhaba]. Никаких особенных букв по типу ö, ü, все предельно просто. Однако в реальной речи вы очень часто будете слышать и [meraba] Возникает логичный вопрос: куда же пропал звук [h]? Дело в особенностях разговорной речи: турки нередко «съедают» звук [h] в середине слова - это абсолютно естественное явление. Конечно, 2 варианта произношения имеют место быть: и [merhaba], и [meraba]. Произношение звука h может отличаться в зависимости от Например, в некоторых западных регион