Либби только вернулась с Бонд-стрит, где они нашли пустой магазин и прощальную записку Блэквуда, как в дверь агентства постучали. На пороге стояла Маргарет Хейворд — та самая светская львица, у которой украли бриллианты в поезде. Но теперь она выглядела ещё более расстроенной, чем в прошлый раз.
— Мисс Коул! — воскликнула она, вбегая в кабинет. — Вы должны помочь! Моя подруга, леди Эвелин, попала в беду!
— Что случилось? — Либби усадила её на стул и налила воды.
— Она связалась с медиумом! — всхлипнула Маргарет. — Каким-то шарлатаном, который обещает вызывать духов. Он уже выманил у неё почти всё состояние, а она не слушает никого!
Либби вздохнула. После погони за Блэквудом и убийств в Ист-Энде история о доверчивой аристократке и мошеннике-медиуме казалась почти курьёзной. Но Маргарет была их клиенткой, и к тому же подругой Виктории Грей, которой они уже помогали.
— Расскажите подробнее, — попросила она.
— Леди Эвелин Уэстмор, — начала Маргарет. — Её муж погиб на войне, и она никогда не могла с этим смириться. Год назад она познакомилась с мистером Себастьяном Блэком — так он себя называет. Говорит, что медиум, наследник древнего рода, умеет общаться с душами умерших.
— Блэк? — переспросила Либби, насторожившись. — Вы уверены в фамилии?
— Абсолютно. Себастьян Блэк. Он очень красив, очень обходителен. У него целая лаборатория в доме на Парк-лейн. Он проводит сеансы, вызывает духов. Моя подруга в него верит, а я уверена — он просто ловкий мошенник.
Либби переглянулась с Сэмом, который тоже напрягся при упоминании фамилии Блэк.
— Вы не думаете... — начал он.
— Думаю, — перебила Либби. — Может быть совпадение. А может быть, очередная ниточка к Ордену. Мы должны это проверить.
— Я вас проведу! — обрадовалась Маргарет. — Сегодня вечером у леди Эвелин будет сеанс. Я скажу, что вы моя подруга, хотите поучаствовать.
— Отлично, — кивнула Либби. — Мы будем.
Вечером они подъехали к особняку леди Эвелин Уэстмор на Парк-лейн. Это был роскошный дом в георгианском стиле, с колоннами и тяжёлыми дубовыми дверями. Внутри царил полумрак, пахло ладаном и ещё чем-то сладким, приторным.
Маргарет встретила их в холле, одетая в чёрное платье, как того требовал «траурный этикет» сеансов.
— Он уже здесь, — шепнула она. — Леди Эвелин в восторге. Говорит, что сегодня дух её мужа должен явиться в полный рост.
— Посмотрим, — тихо ответила Либби.
Сеанс проходил в большой гостиной, превращённой в некое подобие храма. Чёрные шторы, зажжённые свечи, алтарь с черепом и хрустальным шаром. В центре стоял круглый стол, за которым сидели леди Эвелин и ещё несколько дам в чёрном.
У алтаря стоял он — Себастьян Блэк. Высокий, красивый мужчина лет сорока, с длинными чёрными волосами и пронзительными глазами. На нём был чёрный сюртук и серебряная цепь с каким-то странным амулетом.
Либби сразу узнала этот амулет. Кельтская вязь. Точно такая же, как на кольце и кинжале.
Она едва сдержала крик. Артефакты Ордена! Этот человек был связан с Блэквудом!
— Прошу садиться, — произнёс медиум глубоким, вибрирующим голосом. — Духи ждут. Они чувствуют новых гостей.
Либби и Сэм сели за стол. Медиум начал сеанс: загадочные пассы руками, заклинания на непонятном языке, раскачивания. Свечи замигали, в комнате повеяло холодом.
— Я вижу его! — воскликнул медиум, закатывая глаза. — Дух лорда Уэстмора! Он хочет говорить со своей женой!
Леди Эвелин ахнула и заплакала. Медиум начал передавать «послания с того света» — общие фразы, которые могли подойти к любой ситуации.
Либби внимательно следила за его руками. И заметила: когда он делал пассы, в его ладони что-то блестело. Маленький кристалл, который он незаметно бросал в воздух, создавая эффект «духовного свечения».
А когда он вызывал «холод с того света», она уловила движение ногой под столом — на полу, судя по всему, была педаль, открывающая доступ холодного воздуха из подвала.
Всё было подстроено. Обман чистой воды.
Но главное — амулет. Тот самый, с кельтской вязью. Либби ждала, когда сеанс закончится, чтобы задать вопросы.
После сеанса, когда дамы разошлись, Либби подошла к медиуму.
— Мистер Блэк, — сказала она. — Не уделите мне пару минут?
Тот обернулся, и в его глазах мелькнула тревога. Он узнал её. Или догадался, кто она.
— Я очень занят, мадмуазель. Если хотите сеанс, запишитесь...
— Я хочу поговорить о вашем амулете, — перебила Либби. — О кельтской вязи. Об Ордене.
Медиум побледнел. Он сделал шаг назад, к выходу, но путь ему преградил Сэм.
— Не спешите, мистер Блэк, — усмехнулся тот. — У нас к вам много вопросов.
— Я ничего не знаю, — пробормотал медиум. — Амулет — просто украшение. Я купил его у торговца...
— У какого? — наседала Либби. — Назовите имя.
— Я не помню. Это было давно...
— Бросьте, — жёстко сказала Либби. — Я знаю, что это за символ. Я знаю, что он означает. И я знаю, что вы связаны с людьми, которые убивают девушек в Ист-Энде. Говорите, или я сдам вас в полицию по обвинению в мошенничестве и соучастии в убийствах.
Медиум сломался. Он опустился на стул, закрыл лицо руками.
— Я не убивал, — прошептал он. — Я только обманывал. Деньги, драгоценности... Я не знал, что они убивают.
— Кто «они»? — Либби придвинулась ближе.
— Люди, которые дали мне амулет. Сказали, что я должен собирать информацию среди богатых дам. Узнавать их тайны, секреты, слабости. Потом передавать им.
— Зачем?
— Не знаю. Может быть, для шантажа. Я не спрашивал. Они платили хорошо.
— Кто передавал тебе задания? — спросил Сэм.
— Человек с тростью. Высокий, седой. Он приходил раз в месяц, забирал записи, оставлял деньги. Говорил, что если я проболтаюсь, меня найдут и убьют.
Либби и Сэм переглянулись. Блэквуд. Опять Блэквуд.
— Где вы с ним встречались?
— В разных местах. В парках, кафе, на вокзалах. Но в последний раз он сказал, что если я не сделаю то, что он просит, он убьёт меня.
— Что он просил?
— Подставить леди Эвелин. Убедить её, что дух мужа велит ей отписать всё состояние какому-то фонду. А потом... потом она должна умереть. Несчастный случай, сердечный приступ, не важно. Главное, чтобы деньги ушли.
Либби похолодела. Блэквуд не просто скрывался. Он планировал новые преступления. И его жертвами становились не только бедные девушки из Ист-Энда, но и богатые аристократки.
— Вы поможете нам? — спросила она. — Поможете поймать этого человека?
Медиум поднял на неё испуганные глаза.
— Если он узнает, что я говорю с вами, он убьёт меня.
— Мы защитим вас, — пообещала Либби. — Но вы должны помочь. Назначьте ему встречу. Скажите, что у вас есть важная информация о леди Эвелин. А мы будем ждать.
Медиум долго колебался, потом кивнул.
— Хорошо. Я сделаю это. Но вы должны обещать, что он не уйдёт.
— Обещаю, — твёрдо сказала Либби.
Когда медиум ушёл, Сэм покачал головой.
— Опасно, — сказал он. — Блэквуд — зверь раненый, но смертельно опасный. Если он заподозрит ловушку, убьёт этого бедолагу и снова исчезнет.
— Мы не дадим ему уйти, — ответила Либби. — В этот раз мы будем готовы. Артур знает все уловки своего дяди. Райли приведёт лучших людей. И у нас есть приманка, на которую Блэквуд обязательно клюнет.
— На что?
— На то, что медиум скажет: он знает, где находится третий артефакт. Тот, который Блэквуд ищет больше всего. Чаша у нас, кольцо и кинжал в музее. Но Блэквуд не знает, что чаша в безопасности. Он думает, она всё ещё у Картрайта или у нас. Мы скажем, что знаем, где она. И он придёт.
Сэм усмехнулся.
— Хитро. Очень хитро. Но если он не клюнет?
— Клюнет, — уверенно сказала Либби. — Артур говорил, что его дядя одержим артефактами. Ради них он готов на всё. Мы дадим ему надежду — и он попадётся.
Они обсудили план до мельчайших деталей и разошлись готовиться к завтрашней ловушке. Либби чувствовала: этот раз всё должно кончиться. Или они поймают Блэквуда, или он убьёт их всех.
✨ Если вы почувствовали магию строк — не проходите мимо! Подписывайтесь на канал "Книга заклинаний", ставьте лайк и помогите этому волшебству жить дальше. Каждое ваше действие — словно капля зелья вдохновения, из которого рождаются новые сказания. ✨
📖 Все главы произведения ищите здесь:
👉 https://dzen.ru/id/68395d271f797172974c2883