Перед поездкой в Южную Корею в 2019 я решил выучить хотя бы несколько фраз: приветствие, спасибо, извините (чтобы не быть совсем немым туристом) И вот я сижу дома, повторяю «аннёнхасейо» и чувствую, как язык не слушается: «Поймут ли меня? А если скажу не так? А если перепутаю ударение?» Знакомое чувство, правда? Но самое интересное началось, когда я поехал автостопом по стране. Я стоял на трассе, поднимал руку. Машины проезжали мимо. И вдруг одна останавливается. Водитель смотрит на меня с удивлением (думаю, он совсем не ожидал увидеть «белого человека» на дороге в глубинке) Я открываю рот, собираюсь с духом и говорю: «Аннёнхасейо» Его лицо меняется: удивление сменяется улыбкой. Он что-то говорит по-корейски, я не понимаю, но вижу, что он рад. И мы едем. Потом было ещё несколько таких встреч: Водители улыбались, кивали, иногда даже хлопали по плечу. Им было приятно, что какой-то иностранец на трассе в провинции знает хотя бы пару слов на их языке. А я в эти моменты понимал: не н