“Буря” (The Tempest) – это пьеса Уильяма Шекспира, ориентировочно написанная им в 1610-1611 годах. Все действие в ней развивается на одном острове на протяжении всего трех часов с участием довольно большого количества действующих лиц.
Есть версия, что отправной точкой для написания пьесы стало реальное крушение судна Sea Venture, доставлявшего припасы в Виргинию для английских поселенцев. Крушение случилось у берегов Бермудских островов в 1609 году. Все пассажиры и команда тогда остались в живых; они высадились на острове, что привело к созданию постоянного поселения на ранее необитаемом острове. За девять месяцев выжившие построили два других корабля, но меньшего размера, их назвали Deliverance и Patience, а в качестве материалов они использовали имеющиеся материалы от корабля, потерпевшего крушение, и местный кедр.
Уверенности в том, что Шекспир опирался на это событие, добавляет реплика из пьесы: корабль спрятан на все еще неспокойных Бермудах.
Мне удалось посмотреть спектакль на основе пьесы “Буря” благодаря проекту TheatreHD; сеанс прошел в одном из кинотеатров у нас в городе. Так же в разное время я смотрела спектакли “Франкенштейн” и “Гамлет” с Бенедиктом Камбербэтчем и “О мышах и людях” с Джеймсом Франко, Крисом О’Даудом и Лейтон Мистер.
Сюжет спектакля
На уединенном острове живут волшебник Просперо (в исполнении Роджера Аллама) и его дочь Миранда (в исполнении Джесси Бакли). Для Миранды этот остров – вся ее вселенная, она больше ничего не видела в жизни; из людей она знает только своего отца и зверочеловека Калибана (в исполнении Джеймса Гарнона), слуги Просперо.
Калибан был единственным обитателем острова, когда Просперо и Миранда прибыли сюда. Он был сыном ведьмы Сикораксы, но она умерла еще до прибытия другиx живых существ.
Просперо поначалу был дружен с Калибаном, но ополчился против него после отвратительного поступка в адрес Миранды – Калибан попытался обесчестить ее, но Просперо удалось его остановить. С тех пор Просперо стал очень жестким по отношению к Калибану, наказывая за каждую попытку ослушаться приказа.
Помимо Калибана Просперо держит в подчинении Ариеля (в исполнении Колина Моргана), духа острова. Ариель когда-то отказался подчиняться Сикораксе, потому что не хотел выполнять ее гнусные приказы, за что она приговорила его к 12-летнему заточению. Теперь Ариель ожидает великодушия от Просперо, который обещал дать тому свободу. Просперо пообещал, что отпустит Ариеля после того, как тот поможет ему выполнить одно очень важное дело.
Просперо – это изгнанный герцог миланский, который жаждет мести. Он создает бурю, чтобы его брат Антонио (в исполнении Джейсона Бохэна) и король Неаполя Алонсо (в исполнении Питера Хэмилтона Дайера), возвращаясь от берегов Северной Африки со свадьбы дочери короля Туниса, потерпели кораблекрушение у берегов острова, чтобы они оказались в его власти, и он мог их вдоволь помучить, а потом принудить вернуть ему обратно его герцогство. И Ариель должен оказывать помощь в этом деле.
Единство места, времени и действия
Сеанс был поставлен на 15:00, а по сюжету волшебник Просперо планирует совершить задуманное до шести вечера. Тут и возникает ощущение полного единства места, времени и действия, а также появляется понимание, что время – относительно.
Что такое пять минут, час или три часа; много или мало? Действие так увлекает и затягивает, что, кажется, проxодит много больше времени, словно проносится целая жизнь, богатая событиями, – и, по сути, человеку требуется больше само осознание, чем действие. Потому что при глубоком осознании себя и события, которое повлияло на человека, совершается действие (Просперо пришел к прощению). И именно осознание занимает время. Сюжет пьесы в том числе раскрывает эту концепцию.
Другими темами, которые поднимаются в пьесе, являются вероломство, первая любовь, ценность семьи, прощение, магия, захватническая деятельность, наука и взросление в изоляции.
Место – исторический театр “Глобус”
Театр “Глобус” тесно связывается с именем Уильяма Шекспира. Театр был построен в 1599 году в Саутуорке, недалеко от южного берега Темзы. За возведение отвечала труппа Lord Chamberlain's Men, влиятельная театральная труппа времен елизаветинской Англии. А Уильям Шекспир был их главным драматургом и актером.
Первый вариант театра был уничтожен пожаром 29 июня 1613 года. В 1614 году театр был восстановлен на том же месте. В нем ставились спектакли не только по пьесам Шекспира, но и других драматургов.
2 сентября 1642 года театр был закрыт – как и все театры в Англии; это было распоряжение Парламента, продиктованное началом гражданской войны; это была политическая необходимость, чтобы предотвратить большие неуправляемые скопища людей в одном месте.
Современный вариант театра был открыт в 1997 году, он получил название “Глобус Шекспира” (Shakespeare's Globe), и находится он в 230 метрах от того места, где стоял оригинальный театр.
При просмотре, при взгляде на сцену и вообще помещение театра, я вспомнила финальный акт фильма “Гамнет” (2025), в котором показана премьера спектакля “Гамлет” в 1600 году в “Глобусе”. Эта небольшая по площади сцена, задник с аркой, зрители, которые стоят прямо у края сцены, круговые стены-балкон.
Так, просмотр записи спектакля “Буря” позволил на три часа мысленно оказаться в XVII веке в шекспировской Англии. Если и приводить в пример какое-либо атмосферное место, то интерьеру театра “Глобус” прекрасно подходит такая характеристика. В его несовременном интерьере заключается огромная ценность.
Почему спектакль мне был интересен – в исследовательских целях
Премьера спектакля состоялась в 2013 году в театре “Глобус”, и в июне спектакль был записан для дальнейшего выпуска на носителяx и трансляции.
Спектакль “Буря” меня привлек участием Джесси Бакли, так как мне хотелось увидеть ее в самом начале карьеры – а именно ее манеру игры в сравнении с тем, что я увидела в последних проектах.
Роль в спектакле у нее небольшая, она сыграла ее сразу после окончания Королевской Академии Драматического Искусства (RADA/Royal Academy of Dramatic Art). Эта роль не была для нее дебютом в полном смысле, так как она уже успешно выступала в возрождении мюзикла “Маленькая ночная серенада” 2008 года в лондонском театре Menier Chocolate Factory*.
*театр Menier Chocolate Factory не входит в профессиональную систему Вест-Энд, то есть любая постановка на сцене такого театра квалифицируется как вне-вест-эндовская. Вест-Энд (West End theatre) – это крупнейшие театры, сосредоточенные в районе Вест-Энд в Лондоне и выпускающие дорогие, высокопрофессиональные спектакли, наверное, лучшие во всем англоязычном мире. В США аналогом является Бродвей; там также существует и ряд театров, не входящих в бродвейскую систему (вне-бродвейские).
Но все же важно отметить, что дело в престиже; не обязательно вне-бродвейский или вне-вест-эндовский спектакль худшего качества, просто для актера участие в спектакле в признанном театре повышает статус.
Помимо возрождения Джесси Бакли принимала участие в шоу талантов BBC I'd Do Anything 2008 года, главным призом в котором была главная роль уже в вест-эндовском возрождении британского мюзикла “Оливер!”. Но Бакли заняла в шоу второе место.
Премьера возрождения состоялась в декабре 2009 года в Theatre Royal, Drury Lane.
Потому для Бакли роль в спектакле “Буря” не является дебютом как актрисы, но это значительная веxа в актерской карьере как выпускницы учебного заведения, роль была очень высоко оценена театральными критиками, она дала Бакли импульс в дальнейшем развитии карьеры – не только в театре, но и в кино.
И что же Миранда в исполнении Джесси Бакли
Дело в том, что актрису Джесси Бакли я узнала не в 2025 году, для меня самым первым фильмом с ее участием была драма, дебют в режиссуре Мэгги Джилленхол, “Незнакомая дочь” (The Lost Daughter). В нем Бакли исполнила роль молодой Леды, главной героини (а взрослую Леду исполнила Оливия Колман).
Потом был триллер/фолк-хоррор “Род мужской” (2022, Men) Алекса Гарленда. Потом – сюрреалистический психологический триллер “Думаю, как всё закончить” (I'm Thinking of Ending Things) Чарли Кауфмана. Главный герой в истории – парень Джейк (в исполнении Джесси Племонса), школьный уборщик, а Бакли исполняет роль девушки, которую Джейк повез в дом своих родителей; у нее даже определенного имени нет, оно меняется в зависимости от части истории. Сам фильм я, к сожалению, не поняла на тот момент.
Три этих фильма дали мне понимание актерского мастерства Джесси Бакли, я поняла, что она способна вести сюжет, как показывает “Род мужской”, и быть внушительной ‘подпоркой’ сюжета, как показывает ее роль у Кауфмана. И роль в спектакле “Буря” как раз вернула меня к той версии актрисы Джесси Бакли, с чьими работами я познакомилась чуть больше четырех лет назад. Ее Миранда прекрасно вписывается в общий фон, она представляет собой как совершенно конкретного человека, так и символ.
Первое: это молодая цветущая девушка, но абсолютно лишенная опыта, так как в силу обстоятельств она была отрезана от внешнего мира, у нее не было возможности познакомиться с разнообразием мира, его неоднозначностью, его красотой и уродством. Потому Миранда тут же испытала сильное чувство к Фердинанду (в исполнении Джошуа Джеймса), сыну короля Неаполя, когда увидела его первый раз. Миранде так нужны были новые впечатления, новые знания, открытия, расширение границ, что Фердинанд стал возможностью получить все это. Она переключила внимание на новое лицо. По ее собственным словам, ей не с чем сравнивать, она не знает, красива ли она, ведь она не видела других женщин. Но Фердинанд стал для нее прекрасным чудом, потому что Калибан, который до этого пытался воспользоваться ее чистотой, имеет мало общего с человеком и красотой.
Второе: Миранда служит символом чистоты и красоты, но отсутствие опыта лишает ее наблюдательности. Ведь остров стал местом изгнания для ее отца, краем света, куда они оба были изгнаны. Но даже в таком месте, где зреет план мести и готовятся козни против тех, кто предал, нашлось место чему-то чистому и красивому. Это универсальный символ чего-то, что действует успокаивающе в центре хаоса.
Джесси Бакли обладает очень сильной энергетикой, что ее Миранда, хотя и невинная, но жертвой обстоятельств совсем не выглядит. Персонаж стремится к новому, но в обиду себя тоже не даст, сможет защититься, если это в ее силах.
Ее главным партнером в спектакле является Роджер Аллам, исполнивший роль Просперо, и было похоже, что он очень помогал ей, поддерживая и направляя как более опытный актер. Он был отцом в двух смыслах – по сюжету и по старшинству в профессии.
Словом, в спектакле “Буря” Джесси Бакли актерски хороша. Но это еще больше открывает мне контраст между ней из того периода и новым временем в “Гамнете” и “Невесте!” Ее уверенность и сила невероятно растут, она выходит на первый план, подавляя партнеров. А статуэтка “Оскар” может сделать ее еще более властной. Но лучше бы это оказалось не так.
Мысли и впечатления про сам спектакль
Это первая пьеса Шекспира, которая включает и комические, и трагические мотивы, в целом это трагикомедия со счастливым финалом.
Пусть в спектакле действие часто выглядит комичным, вызывая в зале дружный смех, на самом деле, подтекст сюжета отражает политическую реальность елизаветинской Англии, времена, когда Британская империя наращивала свою мощь.
Изгнанный герцог миланский Просперо, оккупировавший остров и поработивший Калибана, является отсылкой к реальности, когда англичане делали шаги к захвату новых земель.
Когда Уильям Шекспир занялся драматургией, Елизавета I отправляла в экспедиции исследователей в сторону Африки и Америки в поисках экономических возможностей, то есть земель и людей-потенциальных рабочих. Елизавета I делала так, как Испания и Португалия, которые тоже расширяли свои империи подобными способами. Следуя примеру Елизаветы, ее преемник Яков I в 1606году основал колонию Виргиния в Северной Америке, и англичане начали заселять ее в 1607 году.
Этот исторический фон отражается в сюжетных линиях Просперо и его брата – Антонио воспользовался ситуацией и завладел тем, что принадлежало Просперо, он стал сотрудничать с королем Неаполя, чтобы достичь желаемого; потом Просперо решил вернуть себе то, что по праву принадлежит ему.
Тем временем, сам Просперо стал хозяином чужой земли – он превратил Калибана в своего слугу/раба и, следовательно, врага, потому что Калибан затаил на него злобу, желая отомстить.
Мне даже показалось, что Эмили Бронте переняла динамику отношений Просперо-Калибан для сюжетной линии Хитклиффа (его злость на Хиндли за многолетние унижения, вымещение накопленной злости на Гэртона, присвоение себе поместий Дрозды и Грозовой перевал). То есть Хитклифф отчасти был символом захватчика земель. К слову, в экранизации романа “Грозовой перевал” 2011 года образ Хитклиффа отчетливо сводится к шекспировскому Калибану.
Также исторический фон отражается и в мероприятии, с которого возвращались пассажиры потерпевшего крушение корабля. Король Неаполя Алонсо, как представитель европейской страны(а Европа стремилась иметь хорошие отношения с османами),понимал, что контакт с королем Туниса выгоден ему и его стране из-за потенциальных торговых и дипломатических преимуществ. Антонио же было выгодно находиться в хороших отношениях с Алонсо и дальше.
Просперо же смотрит еще дальше в будущее – для него симпатия между Мирандой и Фердинандом является инвестицией, так как их брак гарантирует его внукам членство в королевской семье, а ему – более высокое политическое положение, чем то, что было ранее.
Словом, пьеса “Буря” оказалась намного глубже, чем можно было предположить, а спектакль стал необычным опытом просмотра. Рада, что удалось попасть на просмотр.