Есть слова, которые убивают. Не метафорически — буквально. И советский писатель описал это в романе ещё в 1957 году, когда никакого конфликта не было и в помине. Олесь Гончар — украинский классик советской эпохи. Герой Социалистического Труда. Лауреат Ленинской премии, двух Сталинских второй степени, Государственной премии СССР. Член партии с 1946 года. Человек, которого система кормила, лелеяла и возводила на пьедестал. И именно он в романе "Перекоп" описал сцену, которая сегодня читается совсем иначе, чем задумывалась. Действие — Гражданская война. Бандиты налетают на продотрядовцев у амбаров. Хватают их. И начинают глумиться: говори "паляниця". Кто произнесёт правильно — тот уйдёт. Кто скажет "паланица" — в мешок, и в реку. Гончар писал о временах беззакония и братоубийства. О том, как люди превращали язык в орудие насилия. Он, вероятно, сам не до конца понимал, какую историческую жилу нащупал. Потому что это не просто литературный эпизод. Лингвистические маркеры "свой — чужой" сущ
Почему украинский классик, обласканный Сталиным, написал о "паляниці" ещё в 1957 году
2 дня назад2 дня назад
83
3 мин