Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Тимур Асланов

Кто украл твое "моё". Операция "Дистанция"

Замечали, как в официальных ответах исчезают люди? Вы пишете о своей насущной и болезненной проблеме, а вам отвечают про «данный вопрос». Это не просто скучно и серо. Это сознательно выстраиваемая лингвистическая стена. Местоимения – это связь с человеком, это личное. «Ваш дом» – это место, где вы живете. «Данный объект» – это точка на карте для геодезиста. Когда чиновник (или пиарщик чиновника) заменяет «ваш» на «данный», он подсознательно (или сознательно?) отгораживается от вашей боли. Ему так проще: с «объектом» работать легче, чем с человеком. 1. Текст становится ничьим. Если решение не «наше», а «соответствующее», то и отвечать за него некому. 2. Умирает эмпатия. Трудно сопереживать какому-то «вышеуказанному лицу», но легко конкретному «вам». 3. Словесный мусор. «По данному адресу» длиннее и уродливее, чем «вам». 🚫 ОНИ: «В данном обращении указано...» ✅ МЫ: «В вашем письме написано...» Почему так лучше: мы признаем, что письмо прислал живой человек, а не анонимный «источник инф
Оглавление

Замечали, как в официальных ответах исчезают люди? Вы пишете о своей насущной и болезненной проблеме, а вам отвечают про «данный вопрос». Это не просто скучно и серо. Это сознательно выстраиваемая лингвистическая стена.

В чем подвох:

Местоимения – это связь с человеком, это личное.

«Ваш дом» – это место, где вы живете. «Данный объект» – это точка на карте для геодезиста. Когда чиновник (или пиарщик чиновника) заменяет «ваш» на «данный», он подсознательно (или сознательно?) отгораживается от вашей боли. Ему так проще: с «объектом» работать легче, чем с человеком.

Почему это плохо:

1. Текст становится ничьим. Если решение не «наше», а «соответствующее», то и отвечать за него некому.

2. Умирает эмпатия. Трудно сопереживать какому-то «вышеуказанному лицу», но легко конкретному «вам».

3. Словесный мусор. «По данному адресу» длиннее и уродливее, чем «вам».

🔥 БИТВА ЗА ЛИЧНОСТЬ. Как переписать за чиновником:

🚫 ОНИ: «В данном обращении указано...»

✅ МЫ: «В вашем письме написано...»

Почему так лучше: мы признаем, что письмо прислал живой человек, а не анонимный «источник информации».

🚫 ОНИ: «Соответствующие службы выехали...»

✅ МЫ: «Наши специалисты выехали...»

Почему так лучше: слово «наши» – это личная ответственность за тех, кого мы отправили на работу.

🚫 ОНИ: «Вышеупомянутый инцидент исчерпан»

✅ МЫ: «Этот случай мы разобрали и проблему решили»

Почему так лучше: звучит как финал честного разговора, а не как сухая пометка на папке, которую сдали в архив.

🚫 ОНИ: «Оплата по указанным реквизитам»

✅ МЫ: «Оплатите по этим реквизитам»

Почему так лучше: краткость, забота о времени читателя и никакого лишнего пафоса.

Представьте, что вы пришли к врачу, надеясь на помощь и живое участие, а он говорит: «Как чувствует себя данный организм в вышеупомянутой области живота?». И при этом это не циничный врачебный юмор, а совершенно серьезное высказывание уставшего к концу рабочего дня эскулапа. Сразу хочется сбежать. Потому что я не «данный организм», а человек, у которого болит. И мне нужно не только лечение, но и эмпатия.

В соцсетях всё так же. Если мы пишем для людей, мы не боимся слов «мы», «вы» и «наш».

ВЕРДИКТ:

Местоимения – это личная подпись под обязательствами, личная ответственность и личная коммуникация. Прилагательные-заменители – это попытка спрятаться в кустах, отгородиться стеной, не замечать людей.

Сжигаем в печке «данных» и «указанных», возвращаем в тексты живых людей и эмпатию.