Найти в Дзене
Пересечение параллельных

Рождение охотника за нечистью, часть 73

Карина нервно крутила на пальце кольцо с крупным чёрным опалом, равнодушно взирая в окно автомобиля на пролетавшие мимо живописные пейзажи. Традиционные домовладения, утопающие в зелени и цвету, наводили на неё скуку. - Зачем мы туда едем? - спросила она, не поворачивая головы. Гильермо, расположившийся напротив, чуть наклонился вперёд и мягко накрыл её руку своей. Пальцы его были холодными, но прикосновение вышло неожиданно нежным. - Ты задаёшь этот вопрос уже в третий раз, моя прелесть, - его голос звучал теплее обычного, почти ласково. - И я отвечу ещё раз: мы едем, чтобы открыть новую главу. Для нас обоих. Он слегка сжал её пальцы, прежде чем отпустить, и откинулся на спинку сиденья. В полумраке салона его черты казались высеченными из мрамора - безупречные, холодные, но при этом завораживающие. - Открыть главу? - Карина наконец повернулась к нему, и её глаза сверкнули в полумраке. - Или открыть кошелёк очередного богатого глупца? Гильермо усмехнулся - едва заметно, одними уголками

Карина нервно крутила на пальце кольцо с крупным чёрным опалом, равнодушно взирая в окно автомобиля на пролетавшие мимо живописные пейзажи. Традиционные домовладения, утопающие в зелени и цвету, наводили на неё скуку.

- Зачем мы туда едем? - спросила она, не поворачивая головы.

Гильермо, расположившийся напротив, чуть наклонился вперёд и мягко накрыл её руку своей. Пальцы его были холодными, но прикосновение вышло неожиданно нежным.

- Ты задаёшь этот вопрос уже в третий раз, моя прелесть, - его голос звучал теплее обычного, почти ласково. - И я отвечу ещё раз: мы едем, чтобы открыть новую главу. Для нас обоих.

Рождение охотника за нечистью, оглавление
Пересечение параллельных8 февраля 2022

Он слегка сжал её пальцы, прежде чем отпустить, и откинулся на спинку сиденья. В полумраке салона его черты казались высеченными из мрамора - безупречные, холодные, но при этом завораживающие.

- Открыть главу? - Карина наконец повернулась к нему, и её глаза сверкнули в полумраке. - Или открыть кошелёк очередного богатого глупца?

Гильермо усмехнулся - едва заметно, одними уголками губ.

- О, не глупца, - он достал из внутреннего кармана камзола тонкую сигару, щёлкнул пальцами - и кончик вспыхнул без спички. - Хозяина бала зовут Эмерик де Монфо́р. Последний из древнего рода французских некромантов, перебравшийся в Трансильванию ещё в XVIII веке. Его замок - хранилище знаний, которым позавидовали бы и Ватикан, и Оксфорд.

Кстати, мы почти на месте, - произнёс Гильермо, поправляя манжеты рубашки. - И помни: ты не просто моя спутница. Ты - символ. Символ новой эпохи, когда магия перестанет прятаться в тени и выйдет в свет во всей своей мощи.

Карина сжала кольцо на пальце так сильно, что острые грани опала впились в кожу. Боль отрезвила её.

- Символ, - подумала она. - Инструмент. Кукла. Как удобно для тебя, Гильермо. Но мы еще посмотрим, куда кривая выведет.

Автомобиль начал замедлять ход. Дорога резко пошла вверх, огибая подножие скалы, и перед ними открылся вид на замок.

Он возвышался на вершине утёса, словно высеченный из цельного куска ночного неба. Чёрные башни пронзали облака, узкие стрельчатые окна напоминали щели в броне древнего воина. Стены, покрытые мхом и плющом, хранили следы веков - где‑то виднелись барельефы с изображениями грифонов и химер, где‑то - руны, мерцающие в сумерках тусклым фиолетовым светом.

К главному входу вела широкая лестница из чёрного мрамора, по бокам которой стояли статуи горгулий - не каменные, а, похоже, зачарованные: их глаза следили за подъезжающей машиной.

- Впечатляет, не правда ли? - тихо произнёс Гильермо, заметив, как Карина затаила дыхание. - Де Монфор владеет коллекцией древних гримуаров, в том числе и тем, что содержит ритуал объединения двух душ в одной плоти.

Карина вздрогнула:
- Ритуал двоедушника? Но он же запрещён… - где и кем он запрещен, и что из себя представляет, Карина толком не помнила. Все что осталось в ее памяти на эту тему, так это моменты их постоянных переездов с дедом с места на место, причиной которых и был этот самый ритуал. Толи они гонялись за гримуаром с описанием ритуала, толи, наоборот, убегали от кого-то, потому что дед знал ритуал и мог его провести.

- Именно, - Гильермо затушил сигару одним щелчком, вернув Карину из воспоминаний в реальность. - И потому стоит целое состояние. Я хочу его купить. Или, если не получится, выменять на кое‑что другое.

- И где тут моя роль? - Карина сжала кольцо на пальце, чувствуя, как опал слегка теплеет под её пальцами.

- Ты очаруешь его, - просто сказал Гильермо. - Покажешь, на что способна двоедушница. Де Монфор коллекционирует всё редкое и необычное. Он заинтересуется. А когда заинтересуется - я предложу сделку.

– Ты? – жестче чем хотелось спросила Карина, подняв свои бездонные глаза на спутника.

– Мы, дорогая, конечно же мы, - поспешил успокоить ее собеседник.

- Просто я еще не привык к тому, что больше не один, - почти прошептал он ей на ушко, но глаза при этом сверкнули злобой.

Однако девушка не уловила контраста в его голосе и облике. Она как завороженная смотрела на приближавшуюся громаду готического замка.

Автомобиль остановился у подножия лестницы. Слуги в ливреях цвета запекшейся крови распахнули дверцы.

- Пойдём, - Гильермо протянул ей руку, и вновь его голос прозвучал почти нежно.

- Будь моей прекрасной спутницей. Улыбайся, слушай, запоминай. И не забывай - ты самая удивительная женщина в этом зале.

Карина вложила свою ладонь в его. Кожа колдуна была холодной, но он на мгновение сжал её руку чуть сильнее, чем требовалось, - словно напоминая, кто здесь главный.

Они поднялись по ступеням, и массивные двери замка распахнулись перед ними, впуская в мир, где власть измерялась не деньгами, а силой, хитростью и древними договорами.

Зал встретил их оглушительной симфонией звуков и запахов: музыка, напоминающая шелест крыльев тысяч мотыльков; аромат ладана, смешанный с запахом свежей крови; шёпот, переходящий в смех, который эхом отражался от сводчатого потолка.

Карина подняла голову. Потолок был расписан так, будто это было ночное небо - звёзды мерцали настоящим светом, а между ними скользили тени летучих мышей. Стены украшали гобелены с изображениями древних битв: вампиры против охотников, колдуны против оборотней, духи против живых.

Гости уже собрались. Вопреки ожиданиям дебютантки, они не напоминали ожившие картины из старинных легенд. Тут не было клыкастых вампиров в старинных сюртуках, ведьм в остроконечных шляпах и прочих ужасов, наполнявших воображение Карины. Тут были дорого одетые деловые люди - может, чуть более экзальтированные, чем те, которых раньше доводилось видеть девушке, но всё же вполне современные.

Карина невольно задержала дыхание, вглядываясь в толпу. Сначала взгляд выхватил мужчину лет пятидесяти в безупречном смокинге цвета воронова крыла. Его галстук-бабочка украшала брошь в виде скорпиона с рубиновыми глазами, которые, казалось, следили за каждым движением. Когда он смеялся, его зубы блестели неестественно ровно и ярко - словно фарфоровые.

– Интересно кто он? – подумала девушка. – Похож на киноактера какого-нибудь…

Затем ее внимание приковала к себе пара средних лет - мужчина и женщина, одетые в сдержанные, но дорогие наряды. Их кольца на безымянных пальцах соединяла тонкая серебряная нить, мерцающая при каждом движении. Они двигались синхронно, как марионетки на одной ниточке, и обменивались взглядами, полными невысказанного понимания. Пара вызывала странное беспокойство и ощущение неправильности происходящего. Заметив, что за ними наблюдают, оба склонили головы набок и также внимательно уставились на Карину какими-то холодными, немигающими глазами. Девушка поспешила отвести взгляд.

И тут же выхватила из толпы еще один интересный экземпляр: молодого человека в стильном пальто и очках с тёмными линзами. Он держал в руке трость с набалдашником в форме волчьей головы. Большим пальцем той же руки он поглаживал волчью голову и из пасти зверя вырывался короткий язычок синего пламени.

Гильермо, заметив, что Карина внимательно изучает гостей, наклонился к её уху:

- Впечатляет, не правда ли? - его голос звучал почти нежно, но пальцы, лежащие на её талии, слегка сжались, напоминая о границах.

- Это не просто богачи. Каждый здесь - игрок. Кто‑то торгует проклятиями как акциями, кто‑то инвестирует в древние артефакты, кто‑то заключает сделки с духами. Де Монфор собирает элиту - тех, кто умеет превращать магию в капитал.

Карина кивнула, но внутри всё сжалось. Эти люди не были чудовищами из сказок - они были куда опаснее. Они сделали магию бизнесом, превратили сверхъестественное в инструмент власти. И какое место в этой системе ей уготовил Гильермо? Хотя нет, правильнее будет не так. Нужно продумать, какое место в этой системе захочет занять она сама, а для того, чтобы сделать выбор, систему нужно изучить и, желательно, изнутри.

- А тот, в смокинге с брошью‑скорпионом чем занимается? - тихо спросила она, снова найдя взглядом мужчину.

- Ах, Антуан Лефевр, - усмехнулся Гильермо. - Контролирует поставки проклятых драгоценностей из Парижа. Говорят, каждое украшение в его коллекции, когда‑то принесло владельцу смерть. Но он продаёт их с гарантией «чистой истории» - иллюзия, конечно.

- И ты хочешь, чтобы я очаровала кого‑то из них?

- Не просто кого-то из них, крошка моя, а всех!

Гильермо слегка сжал её локоть, и тихо прошептал, прислонившись губами к ее виску: - готовься, наш выход.

Карина глубоко вздохнула, расправила плечи и улыбнулась - холодно, безупречно, смертельно красиво.

К ним уже направлялся высокий мужчина с бледным лицом и глазами цвета грозового неба - Эмерик де Монфор собственной персоной. Его костюм блистал безупречностью, подчеркивая статус владельца при каждом шаге, а на пальцах сверкали перстни с камнями, пульсирующими в такт его движению.

- Гильермо! - его голос был низким и бархатистым. - Рад видеть тебя. И кто эта очаровательная дама?

Итальянец улыбнулся - той самой улыбкой, от которой у Карины всегда пробегал холодок по спине.

- Позвольте представить, - произнёс он, беря Карину за руку чуть крепче, чем нужно. - Моя спутница, моя муза - Карина. Редчайший дар судьбы. Я нашел ее в холодной России, в самой глубинке. Это чистейший бриллиант, но пока еще без огранки… Ну…Вы меня понимаете…

Де Монфор медленно обошёл вокруг неё, рассматривая, словно драгоценность.

- Действительно… необычно, - протянул он. - И как удачно, что вы решили представить её именно сегодня. Думаю, вместе мы сможем подобрать и вид и метод огранки, не так ли мой друг?

Карина улыбнулась - вежливо, но отстранённо. Внутри же ее трясло от ярости. Она чувствовала себя товаром, лошадью на рынке, которой разглядывают зубы и не только…

Она закрыла глаза на мгновение и позволила своей второй душе пробудиться. Мир вокруг изменился: краски стали ярче, звуки - отчётливее, а перед глазами замелькали пульсирующие потоки энергетических связей между гостями. Карину замутило, она с трудом собралась и вынырнула в обычную реальность. На то, что что-то изменилось, указывали лишь потемневшие глаза и забурлившая от нахлынувших возможностей, кровь. Она начала потихонечку тянуть энергию из окружающего ее пространства. При таких бурных завихрениях, вряд ли заметят, что кто-то питается излишками магии. Скорее всего этим занималась сейчас не она одна.

- Вы задумались, мадемуазель? - голос де Монфора вернул её в реальность.

- Просто восхищаюсь красотой зала, - ответила Карина с лёгкой улыбкой. - Он словно ожившая легенда.

- О, это лишь малая часть того, что я могу показать, - некромант сделал многозначительную паузу. - Если вы, конечно, пожелаете увидеть больше.

– Пожелаю, - скромно опустила глазки в пол юная прелестница. – В таком случае прошу принять мою руку – он галантно подставил локоть, приглашая Карину опереться. Она не заставила себя уговаривать, охотно приняла приглашение и последовала за хозяином замка.

Гильермо напрягся. Карина чувствовала, как его взгляд сверлит ей затылок.

- Игра началась, - подумала она. - И на этот раз я сама решу, какие у нее будут правила.

Продолжение следует...

Очень прошу делиться мнением в комментариях. Они помогают подвигать канал.