Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Easy Speak - Школа английского

И️диома. PAINT THE TOWN RED

Hello everyone! Разбираем новую идиому ⬇️ PAINT THE TOWN RED 🍸 Слова: paint - красить the town - город red - красный цвет Дословно: красить город в красный цвет Значение: To enjoy yourself by going to places such as bars and clubs. - Развлекаться, ходя в такие места, как бары и клубы. По-русски мы в таком случае говорим: «развлекаться». Например: After our exams finished, we all decided to paint the town red. - После того, как наши экзамены закончились, мы все решили повеселиться. Происхождение: Одна из версий происхождения выражения принадлежит Оскару Уайльду. Он считал, что идиома появилась из «Божественной комедии» Данте. В аду говорили примерно следующее: «Мы те, кто красит мир грехами в красный цвет». По другой версии выражение придумали в США в конце XIX века. На День независимости вечером все улицы были красными от фейерверков, а молодежь бродила по городу и веселилась.

Hello everyone! Разбираем новую идиому ⬇️

PAINT THE TOWN RED 🍸

Слова:

paint - красить

the town - город

red - красный цвет

Дословно:

красить город в красный цвет

Значение:

To enjoy yourself by going to places such as bars and clubs. - Развлекаться, ходя в такие места, как бары и клубы.

По-русски мы в таком случае говорим: «развлекаться».

Например:

After our exams finished, we all decided to paint the town red. - После того, как наши экзамены закончились, мы все решили повеселиться.

Происхождение:

Одна из версий происхождения выражения принадлежит Оскару Уайльду. Он считал, что идиома появилась из «Божественной комедии» Данте. В аду говорили примерно следующее: «Мы те, кто красит мир грехами в красный цвет».

По другой версии выражение придумали в США в конце XIX века. На День независимости вечером все улицы были красными от фейерверков, а молодежь бродила по городу и веселилась.