Найти в Дзене

🚀 Не опоздать, не прийти слишком рано и успеть до пятницы

Разбираемся с TARDE и CEDO Olá, pessoal! 👋 Представьте: шеф подходит к вам с вопросом: "Quando é que o relatório ficará pronto?" (Когда отчет будет готов?) Вы уверены в своих силах и хотите объяснить, что сделаете его не позднее пятницы. Как мы это скажем?.. Сегодня наводим порядок в наречиях времени: tarde, cedo и их производных. Bora! 💪 1️⃣ Базовые настройки - Tarde и Cedo Здесь всё просто: ▪️TARDE — поздно 🇵🇹Ele chegou tarde para a reunião. 🇷🇺Он пришел поздно на встречу. ▫️CEDO — рано 🇵🇹Hoje acordei muito cedo. 🇷🇺Сегодня я проснулся очень рано. 2️⃣ Добавляем сравнение - Mais tarde / Mais cedo Когда мы хотим сказать "позже" (чем что-то) или "раньше", мы просто добавляем волшебное слово mais (более): ▪️MAIS TARDE — позже (по времени) 🇵🇹Agora não posso falar. Liga-me mais tarde. 🇷🇺Сейчас не могу говорить. Перезвони мне позже. ▫️MAIS CEDO — раньше 🇵🇹Podemos sair mais cedo amanhã? 🇷🇺Мы можем уйти/выйти завтра пораньше? 3️⃣ Золотая фраза для дедлайна - O MAIS

🚀 Не опоздать, не прийти слишком рано и успеть до пятницы. Разбираемся с TARDE и CEDO

Olá, pessoal! 👋

Представьте: шеф подходит к вам с вопросом: "Quando é que o relatório ficará pronto?" (Когда отчет будет готов?) Вы уверены в своих силах и хотите объяснить, что сделаете его не позднее пятницы. Как мы это скажем?..

Сегодня наводим порядок в наречиях времени: tarde, cedo и их производных. Bora! 💪

1️⃣ Базовые настройки - Tarde и Cedo

Здесь всё просто:

▪️TARDE — поздно

🇵🇹Ele chegou tarde para a reunião.

🇷🇺Он пришел поздно на встречу.

▫️CEDO — рано

🇵🇹Hoje acordei muito cedo.

🇷🇺Сегодня я проснулся очень рано.

2️⃣ Добавляем сравнение - Mais tarde / Mais cedo

Когда мы хотим сказать "позже" (чем что-то) или "раньше", мы просто добавляем волшебное слово mais (более):

▪️MAIS TARDE — позже (по времени)

🇵🇹Agora não posso falar. Liga-me mais tarde.

🇷🇺Сейчас не могу говорить. Перезвони мне позже.

▫️MAIS CEDO — раньше

🇵🇹Podemos sair mais cedo amanhã?

🇷🇺Мы можем уйти/выйти завтра пораньше?

3️⃣ Золотая фраза для дедлайна - O MAIS TARDAR

И вот тут мы подходим к самому главному — к нашей изначальной ситуации и дедлайну🤯

Конструкция O MAIS TARDAR переводится как "не позднее, чем" или "самое позднее". Это указание на крайний срок.

🇵🇹O relatório estará pronto o mais tardar na sexta-feira.

🇷🇺Отчет будет готов не позднее пятницы / самое позднее в пятницу.

Еще пара примеров из жизни:

🇧🇷A mãe me disse que ela tomará uma decisão o mais tardar neste fim de semana.

🇷🇺Мама сказала мне, что она примет решение самое позднее на этих выходных.

🇧🇷Ela deve estar de volta o mais tardar às dez horas.

🇷🇺Она должна вернуться не позднее десяти часов.

💡 Часто можно встретить вариант o mais tarde possível (как можно позже), но o mais tardar — это устойчивое выражение именно для крайнего срока.

4️⃣ А как сказать "самое раннее"? 🤔

Прямого зеркального выражения "o mais cedo" в том же значении не существует. Но по смыслу антонимом к o mais tardar будет:

▫️O MAIS CEDO POSSÍVEL — как можно раньше / самое раннее

Давайте сравним:

▪️Preciso do relatório o mais tardar na sexta. (Мне нужен отчет не позднее пятницы / крайний срок — пятница).

▫️Preciso do relatório o mais cedo possível. (Мне нужен отчет как можно раньше / чем быстрее, тем лучше).

✨️БОНУС: А если нужно сказать "не раньше чем"?

Тогда в дело вступает другая конструкция — A PARTIR DE (начиная с):

🇵🇹O relatório ficará pronto a partir de sexta.

🇷🇺Отчет будет готов начиная с пятницы / не раньше пятницы.

Теперь вы вооружены всеми временными наречиями, чтобы договариваться о сроках como nativo!😉

🎯Для шпаргалки:

🔸️Поздно = Tarde

🔸️Рано = Cedo

🔸️Позже = Mais tarde

🔸️Раньше = Mais cedo

🔸️Не позднее, чем... = O mais tardar...

🔸️Как можно раньше = O mais cedo possível

🔸️Начиная с/не раньше = A partir de

TPC 📝

Напишите в комментариях одно предложение про свои планы на завтра, используя ЛЮБОЕ слово из нашей шпаргалки.

Não seja tímido! Даже просто "Amanhã vou acordar cedo" — уже отличная практика!👌😎

Bons estudos e até mais! ✨