Найти в Дзене

Страх, который не дает вам слышать английский

Когда мои ученики говорят: «Я понимаю текст, но в диалоге теряюсь», — я слышу не про пробелы в лексике. Я слышу про то, что внутри них включается механизм, который сильнее любого словаря. У этого механизма есть название — «аффективный фильтр». Лингвист Стивен Крашен придумал этот термин, чтобы объяснить странную вещь: почему иногда мы не можем вспомнить то, что знаем. Почему в спокойном состоянии язык течет, а в стрессе — перекрывается, как вода в трубе. Фильтр поднимается, когда нам страшно. Страшно ошибиться, выглядеть глупо, не оправдать ожидания. Когда рядом те, чье мнение важно. Когда мы чувствуем, что нас оценивают. И все — мозг переключается с понимания на защиту. Знакомые слова пролетают мимо, смысл рассыпается, в голове остается только белый шум и мысль: «Я снова ничего не поняла». Чем выше фильтр, тем хуже мы слышим. Даже то, что учили вчера. У детей с этим проще. У них фильтра почти нет. Им неважно, как они звучат, они просто пробуют. Лепечут, ошибаются, коверкают слова — и

Когда мои ученики говорят: «Я понимаю текст, но в диалоге теряюсь», — я слышу не про пробелы в лексике. Я слышу про то, что внутри них включается механизм, который сильнее любого словаря.

У этого механизма есть название — «аффективный фильтр». Лингвист Стивен Крашен придумал этот термин, чтобы объяснить странную вещь: почему иногда мы не можем вспомнить то, что знаем. Почему в спокойном состоянии язык течет, а в стрессе — перекрывается, как вода в трубе.

Фильтр поднимается, когда нам страшно. Страшно ошибиться, выглядеть глупо, не оправдать ожидания. Когда рядом те, чье мнение важно. Когда мы чувствуем, что нас оценивают. И все — мозг переключается с понимания на защиту. Знакомые слова пролетают мимо, смысл рассыпается, в голове остается только белый шум и мысль: «Я снова ничего не поняла».

Чем выше фильтр, тем хуже мы слышим. Даже то, что учили вчера.

У детей с этим проще. У них фильтра почти нет. Им неважно, как они звучат, они просто пробуют. Лепечут, ошибаются, коверкают слова — и впитывают язык без сопротивления.

У подростков — пик фильтра. Гормоны, насмешки сверстников, вечное «I don't know», чтобы только не выделяться и не рисковать.

У взрослых — своя ловушка. Мы привыкли быть компетентными. У нас есть статус, опыт, за плечами — решения, люди, проекты. И вдруг мы снова в позиции, где ничего не понимаем и мычим как первоклашки. Это бьет по самооценке так, что фильтр взлетает до небес. И чем выше наш статус в жизни, тем больнее падать в языке.

Я заметила, что мои самые успешные ученики — не те, у кого лучше память или выше уровень. А те, кто умеет этот фильтр опускать. Кто разрешает себе ошибаться, переспрашивать, не знать. Кто готов быть временно неидеальным, чтобы однажды заговорить свободно. С ними язык оживает. Потому что нет этого внутреннего блокиратора.

А у вас этот фильтр когда поднимается выше всего?

В каких ситуациях вы перестаете слышать, даже зная слова?

Когда говорите с носителем? Когда на созвоне с коллегами? Когда просто боитесь, что не поймут?

__________________________________________

Друзья, если вам понравилась статья – пожалуйста, поставьте лайк, это важно
для развития проекта! И подписывайтесь на меня – будет много нового,
интересного и полезного! Обещаю, скучно не будет!