Найти в Дзене

Ваша грамматическая зоркость делает вас глухим

Чем лучше вы знаете правила, тем хуже вы слышите. Вы учите английский годами. Можете объяснить разницу между much и many с закрытыми глазами. Правильно строите косвенную речь. Пишете письма без ошибок. А потом в диалоге слышите что-то вроде: "Hey, you seen my keys anywhere?" И зависаете. Потому что мозг ищет "Have you seen", а находит какой-то обрубок без начала. Пока вы соображаете, это вообще законно, собеседник уже спрашивает, не хотите ли кофе. Вы слушаете подкаст или беседу, и вдруг: "Him being late all the time, that's what I can't stand." Вы слышите начало "Him being late" — и мозг в панике. Потому что вас учили: "his being late" (герундий с притяжательным местоимением). Это правильно, это по учебнику. А тут "him" — объектный падеж, которого, по идее, здесь быть не должно. Пока вы соображаете, это ошибка или носители реально так говорят, вторая половина фразы пролетает мимо. А там, между прочим, была суть. Наша беда в том, что нас научили одному, а в жизни — другое. Нас научили

Чем лучше вы знаете правила, тем хуже вы слышите.

Вы учите английский годами. Можете объяснить разницу между much и many с закрытыми глазами. Правильно строите косвенную речь. Пишете письма без ошибок. А потом в диалоге слышите что-то вроде:

"Hey, you seen my keys anywhere?"

И зависаете. Потому что мозг ищет "Have you seen", а находит какой-то обрубок без начала. Пока вы соображаете, это вообще законно, собеседник уже спрашивает, не хотите ли кофе.

Вы слушаете подкаст или беседу, и вдруг:

"Him being late all the time, that's what I can't stand."

Вы слышите начало "Him being late" — и мозг в панике. Потому что вас учили: "his being late" (герундий с притяжательным местоимением). Это правильно, это по учебнику. А тут "him" — объектный падеж, которого, по идее, здесь быть не должно.

Пока вы соображаете, это ошибка или носители реально так говорят, вторая половина фразы пролетает мимо. А там, между прочим, была суть.

Наша беда в том, что нас научили одному, а в жизни — другое. Нас научили распознавать идеальные, полные, правильно построенные фразы. А в реальности люди экономят слова. Выбрасывают лишнее. Сжимают мысль до минимума, достаточного для понимания.

И мозг, настроенный на поиск идеальных форм, пасует перед этой экономией. Он не узнает знакомые слова в новом, обрезанном обличье.

Это как если бы вы всю жизнь ездили только по идеальным автобанам, а потом навигатор повел вас по проселочной дороге. Вы умеете водить, но каждая кочка заставляет тормозить.

Какая "неправильная" фраза из живого общения заставила вас зависнуть дольше всего?

__________________________________________

Друзья, если вам понравилась статья – пожалуйста, поставьте лайк, это важно
для развития проекта! И подписывайтесь на меня – будет много нового,
интересного и полезного! Обещаю, скучно не будет!