Есть несколько способов для выражения занятости на французском от нейтрального до разговорного стиля. 1. Самый классический вариант это выражение – Je suis occupé(e). Например:
Je suis occupée, je t’écris plus tard. 2. Je suis pas disponible – дословно, я недоступен. Часто употребляется когда речь идет о времени.
Je ne suis pas disponible cet après-midi. 3. Je suis pris(e) - я занят (уже есть планы)
Désolé, je suis pris ce soir. 4. Je suis débordé(e) - я завален делами
Je suis débordée en ce moment au travail. 5. Je suis submergé(e) - меня накрыло задачами
Загруз посильнее, почти "тонуть в делах"
Je suis submergé de mails. 6. Je suis sous l’eau - дословно я под водой, разговорное выражение Là, je suis sous l’eau avec ce projet. На грани хаоса:
La course - спешка, "гонка", всё в спешке
En ce moment, c’est la course. Ne plus savoir où donner de la tête - не знать, за что хвататься
Je ne sais plus où donner de la tête. Être affairé(e) - быть занятым делом (нейтрально/книжно)
Il est très