”: Тут все хорошо, кроме одной строчки: Возможность профессионального и карьерного развития на новом старт-апе; Какой СТАРТ-АП?? Это новая форма корпоративной шизофрении, не иначе. Мне казалось, мы говорили про строительство завода компании, которая входит в TOP10 корпораций Вьетнама. Это иностранная инвестиция с многомилионным бюджетом, промышленным строительством, международной командой и тяжелой инфраструктурой. А тут старт-ап. Почему? Мне кажется, я понимаю - слово стартап магически оправдывает хаос, отсутствие процессов, распиздяйство руководства и то, почему один человек должен бесплатно выполнять работу за троих бездарей! Попадая в него лирический герой-координатор-переводчик-ассистент в рамках организационного эксперимента не только координирует, переводит, ассистирует, спасает сроки, закрывает чужие провалы, но при этом гордо развивается в международном стартапе! Нет ребята, завод - это не стартап. Ну и последнее в этом описании - КЛЮЧЕВЫЕ НАВЫКИ: Технический перевод А