На первый взгляд Долгоруковский обелиск в Симферополе кажется строгим и даже немного молчаливым. Но стоит подойти ближе, и становится ясно: самое интересное здесь — не высота памятника, а мраморные медальоны, в которых сохранилась целая историческая эпоха.
В Симферополе есть памятники, мимо которых можно пройти и не сразу понять, что перед тобой.
Долгоруковский обелиск — именно такой.
На первый взгляд он кажется сдержанным: высокий, строгий, почти молчаливый. Но стоит подойти ближе, задержаться у пьедестала, всмотреться в детали — и открывается совсем другой масштаб. Перед тобой уже не просто городской монумент, а исторический текст, высеченный в камне.
Обелиск стоит на пересечении улиц Жуковского и Александра Невского.
Он связан с именем князя Василия Михайловича Долгорукова-Крымского — полководца, под командованием которого в 1771 году русские войска вошли в Крым. Эти события стали одной из важных вех в истории полуострова XVIII века, а сам князь после этой кампании получил почётное имя Крымский.
Сам памятник появился позже — в 1842 году. Его установили по инициативе внука полководца, тоже Василия Долгорукова.
Автором проекта стал Август Штрейхенберг, профессор изящных искусств. В том же году обелиск был освящён. В этой истории соединились военная память, городское пространство и церковная традиция — очень характерное для XIX века единство.
Но самое интересное в этом памятнике, на мой взгляд, находится не в его высоте и даже не в самом силуэте.
Самое интересное — медальоны на пьедестале.
Именно они заставили меня остановиться здесь. Медальоны превращают обелиск из архитектурной формы в вещь, которую хочется рассматривать долго.
Когда подходишь ближе, понимаешь: каждый медальон здесь не просто украшение. Это отдельный образ, отдельный сюжет, отдельный смысл.
На одном изображён фамильный герб Долгоруковых.
Это лицевой, центральный фасад обелиска. На нём изображён родовой герб князя Долгорукова. Сам по себе этот медальон очень важен: он не столько о военной сцене, сколько о памяти рода, о том, что памятник поставлен не безличной властью, а как семейное увековечение деда его внуком.
Герб Долгоруковых стоит разглядывать внимательно. Щит разделён на четыре части, и каждая говорит на своём языке: орёл с крестом напоминает о власти и вере, ангел с мечом и щитом — о защите и небесном покровительстве, рука в латах со стрелой — о воинской силе, а крепость — об устойчивости и опоре. Поэтому этот медальон читается не просто как знак рода, а как краткий символический портрет княжеской фамилии.
На другом — сцена битвы с крымским ханом и герб Российской империи.
Юго-западный медальон исследователи условно называют «Война». Вверху изображён — князь Долгоруков-Крымский, рядом адъютант и русские воины; дальше разворачивается рукопашная схватка.
В центре помещён герб Российской империи, который в описании прямо трактуется как эмблема присоединения Крыма к Российской империи. Вокруг — многофигурная аллегорическая композиция битвы русских и татар. Это не буквальная хроника сражения, а символический образ победы.
На третьем — портрет самого князя Долгорукова в кольчуге, с орденом святого Андрея Первозванного.
Северо-западный фасад — это портретный медальон. В центре князь Долгоруков-Крымский с лавровым венком на голове, в кольчуге, с цепью ордена Святого Андрея Первозванного. По кругу шла надпись старой орфографией:
«Князю Василию Михайловичу Долгорукову-Крымскому от внука князя Василия Долгорукова».
Здесь особенно красиво то, что образ построен сразу в нескольких регистрах: герой, воин, человек государственной чести и одновременно предок, которому поставлен памятник из личной памяти семьи.
На четвёртом — православный крест, фигура Долгорукова и покорённые ханы с дарами.
Северо-восточный медальон условно называется «Мир».
В центре — христианский четырёхконечный крест в сиянии, а вокруг — сложная многофигурная композиция. В дореволюционных описаниях её называли так: «Князь Долгоруков вручает законы покорённым народам». Там изображены представители покорённых народов, которых сопровождают мужчины и женщины с трофеями и дарами — драгоценными сосудами, курильницами; некоторые подводят коней. В нижней части рельефа — православный священник, проповедующий крымцам Слово Божие.
А справа дана ещё одна важная сцена: окончание войны — проводники с верблюдами везут раненых, русские и татары перевязывают раны, пленников освобождают от оков.
Четыре медальона на пьедестале рассказывают не одну сцену, а целую историческую программу.
Здесь есть и родовая честь, и военная победа, и государственная символика, и личность полководца, и религиозный смысл, и мир, который должен был наступить после войны.
Через такие детали XIX век говорил о славе, долге, власти и месте человека в истории.
Мне кажется, именно медальоны делают этот обелиск особенно выразительным.
Не общая форма, не высота, а именно эти резные изображения удерживают взгляд. Их хочется разглядывать не спеша, потому что в них есть и сюжет, и символ, и очень тонкая работа мастера.
Особенно интересно, что медальоны были выполнены в Италии по специальному заказу. В этом тоже чувствуется эпоха: крымская история, русская военная память и европейская художественная школа сошлись в одном памятнике в центре Симферополя.
Судьба обелиска была непростой.
После революционных событий начала XX века все четыре барельефа были сорваны; уцелели только фрагменты двух из них.
В 1952 году памятник реставрировали, но уже в духе своего времени: некоторые исторические детали заменили цементными вставками с новыми надписями.
И только в 2011 году обелиску вернули его исторический облик, восстановив мраморные медальоны с первоначальными изображениями.
Поэтому сегодняшние медальоны — это не просто украшение пьедестала, а ещё и возвращённая память о памятнике.
Сегодня фрагменты подлинного декора хранятся в Центральном музее Тавриды.
А сам обелиск продолжает стоять в городе — строгий, сдержанный, внимательный к тем, кто умеет смотреть.
Наверное, в этом и есть его особая сила.
Он не поражает внешней пышностью, не требует громких слов. Но если задержаться рядом хотя бы на несколько минут, становится ясно: перед тобой памятник, в котором большая история сохранилась не только в датах, но и в образах.
И, может быть, именно поэтому Долгоруковский обелиск так запоминается.
Анастасия Плешакова.
Аттестованный экскурсовод Севастополя.
Исследую историю Севастополя и Крыма по документам и архивам, чтобы за знакомыми улицами, бухтами и зданиями яснее проступало подлинное прошлое.
Больше историй, атмосферы и анонсов экскурсий —
в моём Telegram, MAX и ВКонтакте.
Еще больше интересного в моем блоге: